Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
Now, I'm not sure I would have necessarily recommended everyone at TED to go and check it out anyway. Я точно не посоветую, никому из TEDа пойти и проверить.
I've got to check Billy's homework... and call Mrs. Mitchell about her appointment on Tuesday... reschedule the dentist. Забрать одежду Триш из химчистки, вечером проверить у Билли домашнее задание.
To avoid this, you can check your files before committing them, in one of the following ways. Также файлы можно самостоятельно проверить перед загрузкой одним из способов, перечисленных ниже.
If you'd like to go put on a pair of latex gloves, I'll let you check me for a hernia. Если вы наденете пару перчаток, я позволю вам проверить, есть ли у меня грыжа.
I'd have to check the dendrochronology first - to know for certain. Мне, вначале, нужно проверить дендрохронологию, чтоб быть уверенной.
I don't know, Dwight, I think maybe you should check again. Не знаю, может, ещё раз проверить.
I can't check it out, I've got to get the Turnmill servers back online. Я не могу проверить, я собираюсь оживить серверы Тунмила.
Well, I had to check they'd sent me the right part. Я должен был проверить - исправна ли деталь.
[chuckles nervously] Young woman: Maeve, we need you to check the lights. Мэйв, ты нам нужна, чтобы проверить свет.
I'd like to check and see if any refrigerated trucks have been stolen in the last week or so. Я хочу проверить... не угоняли ли афторифрежераторы... за последнюю...
'Anyone who lives in Ripponden, or visits Ripponden 'to check their diaries, and think of anything suspicious they might have seen or heard. Просим жителей и гостей Риппондена проверить свои ежедневники и вспомнить, не видели ли они чего-то подозрительного.
So I had Arthur check to see if any of those abandoned properties are now pulling power off the grid. Я попросил Артура проверить, подключается ли какое-то из этих мест к электросети.
If I have to check it, for some reason, they do random screens of bags at intervals so someone could see into this bag on the other side. Если по какой-то причине мою сумку решат проверить Ведь они выборочно проверяют багаж и если это будет моя сумка...
Eureka. Archimedes famous bathtime moment came from trying to think of a way to check how 'gold', a gold crown really was. Знаменитое купальное событие в жизни Архимеда произошло в результате размышлений о том, как проверить подлинность золотой короны.
But now it's time for us to check our mirrors and make a smooth left into Conversation Street. А теперь нам пора проверить зеркала и плавно повернуть налево в Болтальню.
The confirmations, appeals and challenges period allowed voters the chance to check the voters' list for accuracy. В течение этого периода у избирателей будет возможность проверить список лиц, имеющих право голоса.
I'll have Garcia check into Kohler, but now that he's tipped his hand, I doubt if he's going back home. Я попрошу Гарсию проверить Колера, но теперь он уже вряд ли поедет домой.
It's probably a pipe or a gate post, but I'm going to throw down a sondage and check it out anyway. Это, наверное, труба или воротный столб, но я все равно попробую откопать и проверить.
So, just to be thorough, I thought I'd check to see if poly-fibers from the backpack straps might've got caught in the wheel assemblies. На всякий случай я решил проверить вдруг полифибра из ремешков попала в колесный узел.
We're not sure what happened either, but we'll send someone out tomorrow at 9:00 a.m. to check your system. Мынеуверены, что произошлолибо, номыотправимкого-тозавтра в 9:00 утра, чтобы проверить вашу систему.
If we could get his prints- maybe in the bathroom-we could check the files. Если мы найдем его отпечатки - например в ванной - мы сможем проверить.
Bomb detection unit is being brought on the scene with robots to check for such explosives in the tanker. На место событий были вызваны саперы с роботами, чтобы проверить вероятность наличия взрывчатых веществ в бензовозе.
Perhaps sir would like to check the top of my head if he remains unconvinced. Вот! Если сэр мне не верит, то возможно, ему стоит проверить самому.
I couldn't check if OS really tells which process prevents ejection because I couldn't provoke any of them to bother me. Проверить, сообщает ли система, какая программа мешает извлечь флешку я не смог ввиду того, что никак не удалось спровоцировать такое сообщение.
We then have to loop through them again manually to check the class names of the links. Затем мы еще раз пробегаем по всему найденному массиву, чтобы проверить имя класса каждой ссылки.