| Now, I'm not sure I would have necessarily recommended everyone at TED to go and check it out anyway. | Я точно не посоветую, никому из TEDа пойти и проверить. |
| I've got to check Billy's homework... and call Mrs. Mitchell about her appointment on Tuesday... reschedule the dentist. | Забрать одежду Триш из химчистки, вечером проверить у Билли домашнее задание. |
| To avoid this, you can check your files before committing them, in one of the following ways. | Также файлы можно самостоятельно проверить перед загрузкой одним из способов, перечисленных ниже. |
| If you'd like to go put on a pair of latex gloves, I'll let you check me for a hernia. | Если вы наденете пару перчаток, я позволю вам проверить, есть ли у меня грыжа. |
| I'd have to check the dendrochronology first - to know for certain. | Мне, вначале, нужно проверить дендрохронологию, чтоб быть уверенной. |
| I don't know, Dwight, I think maybe you should check again. | Не знаю, может, ещё раз проверить. |
| I can't check it out, I've got to get the Turnmill servers back online. | Я не могу проверить, я собираюсь оживить серверы Тунмила. |
| Well, I had to check they'd sent me the right part. | Я должен был проверить - исправна ли деталь. |
| [chuckles nervously] Young woman: Maeve, we need you to check the lights. | Мэйв, ты нам нужна, чтобы проверить свет. |
| I'd like to check and see if any refrigerated trucks have been stolen in the last week or so. | Я хочу проверить... не угоняли ли афторифрежераторы... за последнюю... |
| 'Anyone who lives in Ripponden, or visits Ripponden 'to check their diaries, and think of anything suspicious they might have seen or heard. | Просим жителей и гостей Риппондена проверить свои ежедневники и вспомнить, не видели ли они чего-то подозрительного. |
| So I had Arthur check to see if any of those abandoned properties are now pulling power off the grid. | Я попросил Артура проверить, подключается ли какое-то из этих мест к электросети. |
| If I have to check it, for some reason, they do random screens of bags at intervals so someone could see into this bag on the other side. | Если по какой-то причине мою сумку решат проверить Ведь они выборочно проверяют багаж и если это будет моя сумка... |
| Eureka. Archimedes famous bathtime moment came from trying to think of a way to check how 'gold', a gold crown really was. | Знаменитое купальное событие в жизни Архимеда произошло в результате размышлений о том, как проверить подлинность золотой короны. |
| But now it's time for us to check our mirrors and make a smooth left into Conversation Street. | А теперь нам пора проверить зеркала и плавно повернуть налево в Болтальню. |
| The confirmations, appeals and challenges period allowed voters the chance to check the voters' list for accuracy. | В течение этого периода у избирателей будет возможность проверить список лиц, имеющих право голоса. |
| I'll have Garcia check into Kohler, but now that he's tipped his hand, I doubt if he's going back home. | Я попрошу Гарсию проверить Колера, но теперь он уже вряд ли поедет домой. |
| It's probably a pipe or a gate post, but I'm going to throw down a sondage and check it out anyway. | Это, наверное, труба или воротный столб, но я все равно попробую откопать и проверить. |
| So, just to be thorough, I thought I'd check to see if poly-fibers from the backpack straps might've got caught in the wheel assemblies. | На всякий случай я решил проверить вдруг полифибра из ремешков попала в колесный узел. |
| We're not sure what happened either, but we'll send someone out tomorrow at 9:00 a.m. to check your system. | Мынеуверены, что произошлолибо, номыотправимкого-тозавтра в 9:00 утра, чтобы проверить вашу систему. |
| If we could get his prints- maybe in the bathroom-we could check the files. | Если мы найдем его отпечатки - например в ванной - мы сможем проверить. |
| Bomb detection unit is being brought on the scene with robots to check for such explosives in the tanker. | На место событий были вызваны саперы с роботами, чтобы проверить вероятность наличия взрывчатых веществ в бензовозе. |
| Perhaps sir would like to check the top of my head if he remains unconvinced. | Вот! Если сэр мне не верит, то возможно, ему стоит проверить самому. |
| I couldn't check if OS really tells which process prevents ejection because I couldn't provoke any of them to bother me. | Проверить, сообщает ли система, какая программа мешает извлечь флешку я не смог ввиду того, что никак не удалось спровоцировать такое сообщение. |
| We then have to loop through them again manually to check the class names of the links. | Затем мы еще раз пробегаем по всему найденному массиву, чтобы проверить имя класса каждой ссылки. |