As of right now... it'll probably take me another three days to fully check the entire ship. |
Оценивая нынешнее состояние, полагаю, что мне понадобится ещё три дня, чтобы проверить весь корабль. |
Could you check the seismic stabilizers? |
Вы не могли бы проверить работу сейсмостабилизаторов? |
And get them to fax the order back so you can check it. |
Пусть пришлют тебе заказы по факсу, что бы ты мог проверить их... |
I just came in to check and see how your new office is coming along. |
Я пришел проверить и глянуть как тут поживает твой новый офис. |
While a thorough check of the verified troops is still ongoing, over 2,100 UNITA personnel remain to be processed by the United Nations. |
Тщательная проверка личного состава по-прежнему продолжается, при этом Организации Объединенных Наций осталось проверить еще более 2100 бойцов УНИТА. |
Shouldn't we check it out first? |
Разве не нужно сначала все проверить? |
Could we check Anetra's workroom? |
Мы могли бы проверить мастерскую Анетры? |
So, we can check the dates starting with the night Derek was murdered, and then we'll move forward. |
Итак, мы можем проверить даты начиная с ночи, когда Дэрек был убит, и дальше. |
You want to get some dinner, check the morgues together? |
Хочешь поужинать вместе, проверить морги? |
You were supposed to check the house, Shawn. |
Ты должен был проверить дом, Шон |
Can you check and see if she's booked on any flights tonight? |
Можешь проверить, собиралась ли она куда-нибудь лететь сегодня? |
Can you check your records and find out who drove her there? |
Можете проверить ваши записи и найти водителя? |
The warrant says that we can only check the safe, that's it. |
В ордере указано, что мы только может проверить сейф. |
I asked you to check them, didn't I? |
Если бы было в порядке, разве б я сказала тебе проверить? |
Get a read, then jot their name down So that we can check them out. |
Оцените впечатление и запишите имя, чтобы мы могли их проверить. |
Could you check the border logs? |
Не могли бы вы проверить пограничный журнал? |
and if you want to send someone from Paris to check |
и если ваша на то воля, пришлите кого-нибудь из Парижа проверить |
I'm sorry, she's still dead, but be sure and check back tomorrow night. |
Извините, она до сих пор мертва, но, не забудьте и завтра проверить. |
Are you sure you want to check the light tonight again? |
Вы действительно хотите проверить свет сегодня снова? |
Munch and Fin talked to him, but no matter what he says, we can't check the story without DNA. |
Манч и Фин с ним разговаривали, но вне зависимости от того что он скажет, ... мы не сможем это проверить без ДНК. |
We should do a thorough background check and find out who's lying. |
Мы должны как следует проверить их прошлое, и выяснить, кто же лжет. |
Can you check who's paying her quarterlies? |
Можете проверить, кто оплачивает её квартальные? |
Astrid, can you check his hard drive? |
Астрид, можешь проверить его жесткий диск? |
When they opened the manhole to check the line. |
Когда они открыли люк, что бы проверить линию |
Can we just check the site? |
Мы можем ещё раз проверить тайник? |