| I can check for you, but I don't understand. | Я могу это проверить для вас, но я не понимаю. |
| The crime lab can check the hard drive. | Криминалистическая лаборатория может проверить жёсткий диск. |
| Feel free to check the machine if you like. | Если хочешь, можешь проверить автоответчик. |
| I want to check them all. | Я хочу все еще раз тщательно проверить. |
| Fine, but I'll have to run a full credit check. | Отлично, но я буду вынуждена проверить твою кредитную историю. |
| Sorry, Mr. Warne, but we've got to check up on everybody. | Простите, Мистер Ворн, но нам необходимо было проверить всех. |
| We're supposed to check the furnace. | Мы должны проверить печь. Да. |
| I just have to... check the schedule. | Мне нужно проверить... свой список. |
| I'll just check whether he's alive or not. | Я должен проверить, жив он или нет. |
| Yes, he just needed to check some... | Да. Решили проверить в последний раз. |
| Sahagun, I think we must check the dialogues. | Саагун, я думаю, мы должны проверить диалоги. |
| You and Harry can check the copy. | Вы с Гарри можете проверить мой текст. |
| I'm running off to check his weapon with Ballistics. | Я ухожу проверить пистолет у баллистиков. |
| You know, Caroline asked us to check up on you because she was worried. | Кэролайн просила нас проверить, как ты тут, а то она беспокоится. |
| So, I just got this, and they asked me to check if it was working. | Я только что достала это, и меня попросили проверить, работает ли это. |
| But I wanted to check if this is true. | Но я захотел проверить, так ли это. |
| Then we have to check everyone... no matter what. | Тогда придется проверить всех... Любой ценой. |
| I just need to check the charges and the connections. | Надо бы проверить заряд и провода. |
| Let's sit him down and check his heart rate. | Нужно его положить и проверить ЧСС. |
| I just have to check my schedule over at Lakeshore. | Но нужно проверить моё расписание в "Лейкшор". |
| Your colleague from the FBI agreed to check the DNA. | Она сказала попросить твою коллегу в ФБР проверить его ДНК. |
| Not in the driveway, but Eric went to check the park. | На подъездной дорожку нет, но Эрик пошел проверить в парке. |
| It will take about a week, working between visiting hours, to check the mechanism out. | Нам понадобится примерно неделя, чтобы в неприемные часы проверить действенность нашего механизма. |
| Someone calls in, heard somebody... talkin' about pulling' that job, we should check it out. | Кто-то позвонил, он слышал чей-то разговор об этом ограблении, мы должны проверить это. |
| Just thought I had to check. | Просто подумал, что надо его проверить. |