Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
'You'll need to check your missing persons record.' Вы должны проверить ваши списки пропавших без вести.
If you give me a minute to check the contract, I'll take you through the terms. Дайте мне минутку все проверить, а потом я ознакомлю вас с условиями.
And I run with it to the university, and my father has no time to check that before speaking. И я бегу с распечаткой в университет, и у отца не остается времени, чтобы проверить ее перед выступлением.
Unless you think we should go check back in on the patient. Или ты считаешь, нам нужно пойти проверить пациента?
I want to check for other internal injuries, okay? Я хочу проверить на другие повреждения.
There is people in town who still check their mailbox every morning even though there hasn't been mail in forever. Есть люди в городе кто еще проверить каждый почтовый ящик утром хоть есть не было почты в вечность.
You might want to check your programs 'cause I'm bad dad now. Может проверить вашу домашку, ведь теперь я плохой отец?
You climbed a hundred-foot tower to check my work? Ты забрался сюда, чтобы проверить мою работу?
And I sleep in the kitchen, you can check up, if you want to. И я сплю на кухне, можешь проверить, если хочешь.
I actually thought that just maybe you came to check up on me. А я уж было решил, что ты пришёл проверить меня.
Loss of a job or a relationship are the most common and that is something that we can check quickly. Наиболее распространенные причины, потеря работы или проблемы в отношениях, и это то, что мы в состояние быстро проверить.
So what, we're here to check some culture results? Мы здесь чтобы проверить результаты посева?
I can't find anything connecting him to the crime, but I've yet to check this locked cabinet. Я не могу найти ничего, что говорило бы о его виновности, но мне ещё надо проверить этот запертый шкаф.
'Could you just check something on my car? Можешь проверить кое-что на моей машине?
All I'm saying is, we should check that bar out, see if anybody knows anything about that call. Я всего лишь говорю, мы должны проверить тот бар, вдруг кто-то знает что-то о звонке.
Hannah, I understand there was no chatter, but we still need to check all of the usual suspects... Это я знаю, но нужно проверить всех главных подозреваемых.
She's worried about her new boss, so she wants to run a background check before she shares code with him. Она беспокоится о своем новом начальнике, поэтому она хочет проверить его, прежде чем делится с ним кодом.
LAUGHTER You shove a few in a box and then waft them near the thing you want them to check, there it is. Пихаете нескольких в коробку а затем подносите их к предмету, который хотите проверить, вот и все.
Sir, you can check that shelf. Месье, вы можете проверить ту полку?
So you hadn't received threats when you asked me to check that number. Значит, ты не получала угроз, когда просила меня проверить тот номер?
Said maybe he went there to check it out? Сказали, может, он поехал туда, чтобы проверить?
So why can't I check my e-mail? Так почему я не могу почту проверить?
Look, can you check a few places for me? Слушай, ты можешь проверить пару мест?
I'll get the doctor to explain more, but right now just let me check this wound. Доктор вам всё объяснит, но сейчас мне надо проверить швы.
When he went to check it out, two masked guys with guns were at the door, forced their way in. Когда он пошел проверить, двое вооруженных мужчин в масках были возле двери и ворвались внутрь.