| 'You'll need to check your missing persons record.' | Вы должны проверить ваши списки пропавших без вести. |
| If you give me a minute to check the contract, I'll take you through the terms. | Дайте мне минутку все проверить, а потом я ознакомлю вас с условиями. |
| And I run with it to the university, and my father has no time to check that before speaking. | И я бегу с распечаткой в университет, и у отца не остается времени, чтобы проверить ее перед выступлением. |
| Unless you think we should go check back in on the patient. | Или ты считаешь, нам нужно пойти проверить пациента? |
| I want to check for other internal injuries, okay? | Я хочу проверить на другие повреждения. |
| There is people in town who still check their mailbox every morning even though there hasn't been mail in forever. | Есть люди в городе кто еще проверить каждый почтовый ящик утром хоть есть не было почты в вечность. |
| You might want to check your programs 'cause I'm bad dad now. | Может проверить вашу домашку, ведь теперь я плохой отец? |
| You climbed a hundred-foot tower to check my work? | Ты забрался сюда, чтобы проверить мою работу? |
| And I sleep in the kitchen, you can check up, if you want to. | И я сплю на кухне, можешь проверить, если хочешь. |
| I actually thought that just maybe you came to check up on me. | А я уж было решил, что ты пришёл проверить меня. |
| Loss of a job or a relationship are the most common and that is something that we can check quickly. | Наиболее распространенные причины, потеря работы или проблемы в отношениях, и это то, что мы в состояние быстро проверить. |
| So what, we're here to check some culture results? | Мы здесь чтобы проверить результаты посева? |
| I can't find anything connecting him to the crime, but I've yet to check this locked cabinet. | Я не могу найти ничего, что говорило бы о его виновности, но мне ещё надо проверить этот запертый шкаф. |
| 'Could you just check something on my car? | Можешь проверить кое-что на моей машине? |
| All I'm saying is, we should check that bar out, see if anybody knows anything about that call. | Я всего лишь говорю, мы должны проверить тот бар, вдруг кто-то знает что-то о звонке. |
| Hannah, I understand there was no chatter, but we still need to check all of the usual suspects... | Это я знаю, но нужно проверить всех главных подозреваемых. |
| She's worried about her new boss, so she wants to run a background check before she shares code with him. | Она беспокоится о своем новом начальнике, поэтому она хочет проверить его, прежде чем делится с ним кодом. |
| LAUGHTER You shove a few in a box and then waft them near the thing you want them to check, there it is. | Пихаете нескольких в коробку а затем подносите их к предмету, который хотите проверить, вот и все. |
| Sir, you can check that shelf. | Месье, вы можете проверить ту полку? |
| So you hadn't received threats when you asked me to check that number. | Значит, ты не получала угроз, когда просила меня проверить тот номер? |
| Said maybe he went there to check it out? | Сказали, может, он поехал туда, чтобы проверить? |
| So why can't I check my e-mail? | Так почему я не могу почту проверить? |
| Look, can you check a few places for me? | Слушай, ты можешь проверить пару мест? |
| I'll get the doctor to explain more, but right now just let me check this wound. | Доктор вам всё объяснит, но сейчас мне надо проверить швы. |
| When he went to check it out, two masked guys with guns were at the door, forced their way in. | Когда он пошел проверить, двое вооруженных мужчин в масках были возле двери и ворвались внутрь. |