Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
Is there any way to check that if that's the same Daniel, that's the same person? Можно проверить, что это тот же Дэниэл, что это тот же человек?
both the carrier and the driver can check prior to carriage whether the required protection equipment is available; the driver can, in the case of an accident - especially when different types of dangerous goods are transported - always use the appropriate protection equipment. как перевозчик, так и водитель могут до начала перевозки проверить, имеются ли на транспортном средстве необходимые защитные средства; - в случае аварии, особенно когда перевозятся различные виды опасных грузов, водитель может всегда воспользоваться соответствующими защитными средствами.
And this deck is very flexible, but not so many people know, if you check, if you press at the right spots, you see how thin and flexible this deck is, right? Эти карты очень гибкие, но мало кто знает, что если проверить, нажав на них в определенном месте, вы поймете насколько они тонкие и гибкие, верно?
It's called "Bicycle." And this deck is very flexible, but not so many people know, if you check, if you press at the right spots, you see how thin and flexible this deck is, right? Она называется «Велосипед». Эти карты очень гибкие, но мало кто знает, что если проверить, нажав на них в определенном месте, вы поймете насколько они тонкие и гибкие, верно?
(e) The members of the working group would check the standards and send their comments in writing to the Chairman of the working group and, if necessary, also to the other members of the working group; ё) члены Рабочей группы должны проверить эти стандарты и сообщить в письменном виде свои замечания Председателю Рабочей группы, а в случае необходимости и другим членам Рабочей группы;
a) The carrier had no physically practicable or commercially reasonable means of checking the information furnished by the shipper, in which case it may indicate which information it was unable to check; or а) перевозчик не имел практически реальной или коммерчески разумной возможности проверить информацию, предоставленную грузоотправителем по договору, и в этом случае он может указать, какую информацию он не смог проверить; или
The investigating judge is required to check the investigation, to assess whether the evidence would justify action and if so, to forward the results to the judge for examination and decision. следственный судья обязан проверить результаты расследования, оценить, являются ли показания достаточным основанием для возбуждения дела, и, если это так, представить результаты судье для изучения и принятия решения.
(b) The amount of $3 million represented implementing partners' expenditure that UNHCR could not check, owing to the fact that the country in which expenses were incurred denied UNHCR access to accounting records of governmental implementing partners; Ь) З млн. долл. США составляли расходы партнеров-исполнителей, которые УВКБ не смогло проверить ввиду того, что страна, в которой были понесены расходы, отказалась предоставить УВКБ доступ к учетным документам правительственных партнеров-исполнителей;
Check perimeter, south side of the building. Проверить периметр, южная сторона здания.
Check if there's enough money on your account current. Проверить наличие необходимых средств на текущем балансе.
Click the Check Balance link that corresponds with the card you need in the Actions column. В колонке Действия нажмите на ссылку Проверить баланс, соответствующую интересующей вас карте.
Check the complexity of your password and verify compliance with minimum security standards. Проверить сложности пароля и проверки соответствия минимальным стандартам безопасности.
Check the status of torpedoes three and four. Проверить статус торпед три и четыре.
2.2. Check if the dummy is adapted to the desired impact direction. 2.2 Проверить соответствие конфигурации манекена заданному направлению удара.
Check her for benzodiazepine and oxycodone. Проверить ее для бензодиазепина и оксикодон.
Check every detail in our ex-colleague's report. Проверить каждую деталь в донесении нашего бывшего соратника.
Check the flow on the graft. Проверить, не протекает ли трансплантат.
Taub and kutner, Go to his apartment, Check for neurotoxins. Тауб и Катнер, проверить дом на нейротоксИны.
Check the embankment, get divers in that river. Проверьте набережную, вызывайте водолазов проверить реку.
In the Select Exchange Server window, type in the new server name and choose Check Names. В окне выбора Exchange-сервера введите имя нового сервера и нажмите Check Names (Проверить имена).
Check the video and support Callao Cartel at their concerts. Проверить видео и поддержку Кальяо картелей на их концертах.
Check the correctness of entered data and click «Continue». Проверить правильность введенных данных и нажать кнопку «Продолжить».
Check the URL and try again. Проверить правильность URL и ввести адрес заново.
» Go to the Request form and Check the Availability... » Перейти к Бланку Запроса, Заполнить и Проверить Наличие мест...
Check release option now could automatically download and install new versions on your smartphone. Функция "проверить версию" теперь автоматически может загрузить и установить очередное обновление на Ваш смартфон.