| I'd like to check Nanna's things. | Я хотел бы ещё раз проверить вещи Нанны. |
| We need to check your house, sir. | Мы должны проверить ваш дом, сэр. |
| You can check the web site or call the hotline number... | Вы можете проверить на сайте или позвонить по номеру горячей линии... |
| I went to University, and they said to check here. | Я пошел в университет, и они сказали проверить здесь. |
| Agents, can you check something out with me? | Агенты, вы не могли бы кое-что со мной проверить? |
| I want to check if they have my guitar and phone yet. | Я хочу, проверить, у них ли мой телефон и гитара. |
| Nothing there of course, but they'll have to check. | Там ничего нет, но они должны проверить. |
| That's exactly why I wanted to check the warrants. | Именно поэтому я и хотел проверить ордера. |
| Should also check Keoki's past arrest stats. | Надо также проверить статистику прошлых арестов Кеоки. |
| And he left me something, I need to check. | И он оставил мне кое-что, что мне необходимо проверитЬ. |
| I'm sorry, but I have to check you in. | Я извиняюсь, но я должен проверить в. |
| And I've misplaced my thermometer so I was going to check your temperature with my tongue. | И я потерял свой термометр, так что я собираюсь проверить температуру при помощи своего языка. |
| One way or another, I need to check him out. | В любом случаи я должен проверить его. |
| But you might want to check your missing persons reports. | Но ты могла бы проверить свои сообщения о безвести пропавших. |
| Now I need another surgeon to check the burns on his limb. | Мне нужен другой хирург, чтобы проверить ожоги на конечностях. |
| Dwayne had Catherine check the till roll. | Дуэйн велел Кэтрин проверить по кассовой ленте. |
| We need to check the birth records and the adoption records. | Мы должны проверить списки рождённых и усыновлённых. |
| So I had Eric check up on a few thing. | И я попросила Эрика кое-что проверить. |
| Whoo! And first up, they need to check grant's remote control. | И в первую очередь, им нужно проверить пульт управления Гранта. |
| Garcia needs to check missing persons cases going back at least 10 years. | Гарсии надо проверить дела о пропавших за последние 10 лет. |
| I'll get them to check their passenger lists first thing. | Первым дело, попрошу их проверить список пассажиров. |
| One went to check her coat and never came back. | Одна пошла проверить свое пальто, да так и не вернулась. |
| Therefore, the notary has to check the situation in the databases before the transaction can take place. | Поэтому до совершения сделки нотариус должен проверить ситуацию в базах данных. |
| In addition, the secretariat established a link with the website whereby Pparties are able to check the status of the outstanding contributions. | Кроме того, секретариат включил ссылку на веб-сайт, с помощью которого Стороны имеют возможность проверить состояние неуплаченных взносов. |
| The carrier himself had to check for which countries the agreement was valid. | Перевозчик должен сам проверить, в каких странах действует соответствующее соглашение. |