| You need a cashier's check. | Вам необходимо проверить у кассира. |
| Better check her out. | Надо бы её проверить. |
| She had to check the ventilation. | Она должна проверить вентиляцию. |
| I was calling to check up on Ms. Robin Farrow. | Я звоню проверить Мисс Робин Фэрроу |
| Let me check life support. | Позволь мне проверить показатели жизнеобеспечения. |
| Wagon check, please. | Надо проверить, пожалуйста. |
| Thought I'd check it out. | Подумал, стоит проверить. |
| I might need to check some IDs, unfortunately. | Придётся проверить ваши удостоверения. |
| I didn't think to check... | А я не догадалась проверить. |
| I'll have Ethan check the hospitals. | Я попрошу Итана проверить больницы. |
| I just want to check her. | Просто хочу её проверить. |
| I need to check this. | Я должен это проверить. |
| Better check she's all right. | Надо проверить, как она. |
| It never hurts to check. | Проверить лишним не будет. |
| And they're sending teams to check them out. | Они послали команду всех проверить. |
| Maybe you better check interpol. | Может тебе лучше проверить в Интерполе. |
| You'd better check it out. | Лучше бы проверить его. |
| Bag check, male. | Сумка проверить, мужчины. |
| We have to check some details. | Нам нужно проверить кое-какие детали. |
| You'd better check the seals. | Вам бы следовало проверить зажимы. |
| I need to check your bags. | Мне нужно проверить ваши сумки. |
| Did Moms send you to check up on me? | Тебя мамы послали меня проверить? |
| You never even bothered to check. | Ты даже не побеспокоился проверить. |
| I just thought that I would check. | А я подумал проверить. |
| Can you just check again? | Можете проверить ещё раз? |