There should be more than 800MB of free space available (you can check your free space with the shell command df -k/the/directory or by using a file manager). |
На диске должно быть больше 800MB доступного места (можно проверить размер свободного места командой df -k/the/directory или через файловый менеджер). |
For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. |
Например, можно проверить содержимое поля базы данных из условия или использовать поля базы данных в логических выражениях. |
During the sessions, Beyoncé would move from studio to studio to check her producers' progress, later claiming this fostered "healthy competition" among producers. |
Во время сессий Ноулз переезжала из студии в студию, чтобы проверить прогресс продюсеров, позже весело назвав это «здоровой конкуренцией» среди продюсеров. |
This is because for existing connections the firewall need only check the state table, instead of checking the packet against the firewall's rule set, which can be extensive. |
Это потому, что для существующих соединений файервола нужно лишь проверить состояние таблицы, вместо проверки пакета по всему набору правил файервола, которые могут быть обширными. |
You should check the finger of Nero - he points up or down. |
вы должны проверить палец нерона - тказывает он вверх или вниз. |
When Alexis told me about you two and how this one was serious, I knew I had to check it out for myself. |
Когда Алексис рассказала мне о вас двоих, что у вас все серьезно, я решила, что должна проверить все сама. |
Okay, listen, why don't you check your trunk of tchotchkes at the farm? |
Так, слушай, почему бы тебе не проверить свой сундук с безделушками на ферме? |
Let me go check the schedule, see what time we'll get this out to you, okay? |
Позвольте мне пойти проверить свой график, посмотреть когда мы сможем доставить это к вам, лады? |
I need you to sit still to check your EKG, OK? |
Мне нужно, что бы ты сидела смирно, я хочу проверить твое ЭКГ, хорошо? |
Listen, I have to take a rain check. |
Слушай, я бы хотела проверить будет ли сегодня дождь |
And you didn't even think to check if I was there? |
И ты даже не подумал проверить был ли я там? |
Stone, Ezekiel, why don't you check the card catalog and look for any references to a lost staff? |
Стоун, Изикиэль, почему бы вам не проверить карточный каталог и найти какие-нибудь последние упоминания о посохе? |
But if I could dig through your files or I could check into your back issues, maybe I could figure it out. |
Если бы я могла покопаться в ваших файлах или проверить прошлые выпуски, возможно, я смогу это выяснить. |
So, boss, you felt the need to check up on me? |
Таким образом Вы хотели проверить меня, Босс? |
We've taken the appropriate precautions, Major, but if you would care to check the security, I'm sure you can accompany us. |
Мы приняли соответствующие меры предосторожности, майор но если Вы хотите лично проверить безопасность, я уверен, Ваш командующий позволит Вам сопровождать нас... |
And you may, if you have dogs at home, check this out when you get home next after a little period of absence. |
И вы можете, если у вас дома есть собаки, проверить это, когда вы вернётесь домой в следующий раз после долгого отсутствия. |
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. |
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте. |
let's see, check that list for the marching band fundraiser. |
Так, проверить список для сбора средств на оркестр. |
Did you not ask one of the blokes to check your figures? |
"Ты хоть попросил остальных проверить вычисления?" |
But one day, Sunday, before dawn, even before the first glimmer of light, The officer decided to check how his gun. |
Но однажды, в воскресенье, перед зарей, еще до того, как забрезжил первый свет, решил полковник проверить, как поживает его пистолет. |
We only have to check the keyboard, but we don't have the key. |
Но нужно проверить клавиши, а у нас нет ключа. |
Could you check your phone, see if the text message is still in your outbox? |
Вы не могли бы проверить свой телефон, может, сообщение все еще в исходящих? |
Just one last thing to check, what happened to Alan's grand scarf? |
Осталось только проверить, что же случилось с шарфом Алана? |
And in the meantime, could you check the timeline for any variations in my family's future? |
И, в то же время, не могла бы ты проверить временную линию на предмет любых вариаций в будущем для моей семьи. |
You are trying to check up my story, right? |
Вы пробуете проверить мою историю, не так ли? |