During my patrol, I saw a light in the trailer so I went to check it out. |
Во время обхода я увидел свет в контейнере и решил проверить. |
I need to check some information. |
Я могла бы проверить кое-какую информацию? |
Well, do you want to check it out yourself? |
Ну, ты хочешь проверить это сама? |
If this has anything to do with "A," then you need a reality check. |
Если это как-то связано с "Э", тогда лучше проверить факты. |
Please! - It's only until I check some facts |
Пожалуйста Я должен проверить кое какие факты |
But if this has his DNA, I can check it against the hairs I found at Zach's studio. |
Если здесь есть его образцы, я могу проверить волосы, которые нашел у Зака. |
Would you check it for us, please? |
Можете его проверить для нас, пожалуйста? |
We have to check Sue's calendar, make sure there are no meetings there that I did-didn't have. |
Надо проверить календарь Сью, убедиться... что там нет встреч, которые у меня были-"не было". |
How do I check which version of KDE I am using? |
Как проверить, какой версией KDE я пользуюсь? |
Harry uses Umbridge's office fireplace to contact the Order of the Phoenix's headquarters and check whether the vision was genuine. |
Гарри использует камин в кабинете Амбридж для связи со штабом Ордена Феникса, чтобы проверить, было ли видение истинным или нет. |
If you are not sure whether your foreign currency notes are authentic, you can check their paying capacity in any PRAVEX-BANK outlet. |
В случае, если Вы не уверены в подлинности имеющихся у Вас купюр иностранной валюты, Вы можете проверить их платежеспособность в любом отделении ПРАВЭКС-БАНКА. |
After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulae in the sheet, and possibly in other sheets. |
После вставки нового столбца придется проверить и подкорректировать все формулы в листе и, возможно, в остальных листах. |
Following Mr Chen's apology, New Express issued a front-page apology, saying it had failed to properly check his reports. |
После признаний господина Чэня «Новый экспресс» опубликовал извинения на первой полосе, заявив, что газета не сумела должным образом проверить его репортажи. |
I want you to check all pharmaceutical companies... and find out who sold large amounts of syringes other than hospitals or clinics. |
Вам надо проверить фармацевтические компании... и узнать, кто продал много шприцов, кроме больниц и клиник. |
While I'm waiting I may as well check into my new partner. |
Пока я жду, есть время как следует проверить мою будущую жену. |
You can check my university of phoenix online degree. |
Ты можешь проверить мою степень в Интернет-Университете Феникса |
That's very kind, Mrs Hughes, but I believe WE should check the stores, when it's convenient. |
Вы очень добры, миссис Хьюз, но я считаю, что мы сами должны проверить запасы, когда это будет удобно. |
Can you please just go and check again? |
Можете ли вы пойти и проверить еще раз |
You know, let me just check my schedule. |
Знаешь, мне нужно проверить мое расписание |
I said, "We should get out of here," and Todd wanted to check her pockets. |
Я сказал: "Давай валить отсюда", но Тодд хотел, проверить ее карманы. |
Can you check their cellphone records or credit-card statements? |
Можешь проверить их мобильники и выписки по кредиткам? |
I'll contact you later, because I'll have to check up on you for a week in case of side effects. |
Я свяжусь с вами позже, потому что должна буду проверить вас в течение недели на случай возникновения побочных эффектов. |
You can check how your cat's doing from wherever you are. |
Вы можете проверить как дела у вашей кошки, где бы вы ни были! |
I'm going home to check. |
ко мне домой, нужно проверить. |
What if they decide to check this place first? |
Что если они решат проверить это место первым? |