| To start checking, use the Check option: checking process will be displayed on the screen. | Для осуществления проверки следует воспользоваться опцией Проверить: на экране будет отображен процесс проверки ссылок. |
| We need to do a full I.D. Check. | Нам нужно проверить документы всех внутри здания. |
| Check the elevator shaft, every vent and the basement. | Проверить шахту лифта, все вентиляционные трубы и подвал. |
| Check all the traffic cameras, police reports... | Проверить все дорожные камеры, полицейские отчеты... |
| Check these names out against previous convictions. | Проверить эти имена из от судимости. |
| Check the Torchwood file, okay? | И проверить досье на Торчвуд, ясно? |
| Check the amniotic fluid, make sure everything is okay with my baby. | Проверить амниотическую жидкость, убедиться, что с моим малышом всё в порядке. |
| Check that mule's teeth first. | Сперва стоит проверить у мулов зубы. |
| 3.2.22.1. Check response to traffic signs, signals and road markings. | 3.2.22.1 Проверить наблюдение за дорожными знаками, сигналами и разметкой дороги. |
| Check that pressure relief valve is working. | Проверить, работает ли предохранительный клапан. |
| Check steering system for leaks and hydraulic fluid reservoir level (if visible). | Проверить систему рулевого управления на предмет утечек и уровня гидравлической жидкости в баке (если он виден). |
| Check I'm not imagining it. | Проверить, не придумываю ли я это. |
| Check the cash machines in that area. | Проверить все банкоматы в этом районе. |
| Check e-mails and phones and find Oliver's female co-worker. | Проверить электронную почту и телефоны, и найдите коллегу Оливера. |
| Check if there is a general provision. | 22 Проверить на предмет наличия соответствующего общего положения. |
| Check the prison releases on cases he handled. | Проверить, кого выпускали из его подопечных. |
| Check whether she puts her tusks in a glass at night? | Проверить, кладет ли она свои зубы на ночь в стакан воды? |
| Check for lesions, scar tissue, anything out of the ordinary. | Проверить вас на наличие травм, порезов, и так далее. |
| [CHECK RELEVANCE OF THE TEXT FOR OVINE, ESPECIALLY PHOTO AND FIGURES | [ПРОВЕРИТЬ СООТВЕТСТВИЕ ТЕКСТА ПО БАРАНИНЕ, ОСОБЕННО ФОТОГРАФИИ И РИСУНКИ |
| Check it, the permission should be 755 (rwx r-x r-x). | Необходимо проверить права, они должны быть 755 (rwx r-x r-x). |
| Check "No One's Better Sake", one of the tracks available on MySpace for guys. | Проверить "Лучше No One's имя", один из треков доступны на MySpace для парней. |
| A first free and quick trademark search and a domain Check is available under MarkenChk. | Первый бесплатный и быстрый поиск по товарным знакам и домен Проверить доступно в соответствии с MarkenChk. |
| Check the spare tyre and all fluid levels. | Проверить запаску и все уровни жидкостей! |
| Check to see if John called? | Проверить, не звонил ли Джон? |
| (whimpering) Check to see if the coast is clear. | Можешь проверить, чист ли горизонт? |