Get Bradford CID to check it out, but tell them to be careful. |
Попросите полицию Брэдфорда проверить, но пусть они будут осторожны. |
Guys, check that locker, because the handprint shows that she was reaching for it. |
Надо проверить шкафчик, судя по отпечатку, она тянулась к нему. |
They sent Maintenance down to check it. |
Они послали вниз ремонтную бригаду, чтобы проверить. |
When I went back to check it out, it was all gone. |
Когда я вернулся, чтобы проверить это, всё уже кончилось. |
Perhaps you should check the air recycling system. |
Пожалуй, вам надо проверить систему регенерации воздуха. |
Sir, we need to check your suitcase. |
Сэр, нам нужно проверить ваш чемодан. |
You can check if I forgot stuff. |
Можешь проверить может я что забыл. |
I've been ordered to check phaser couplings for possible damage by the storm. |
Мне приказано проверить модули бластеров на предмет повреждений от шторма. |
And they're already issuing warrants to check private security cameras. |
И они уже получили ордер чтобы проверить камеры безопасности. |
Just need to check the pH balance of the old sideways smile. |
Просто хочу проверить рН баланс одной старой вертикальной улыбки. |
We need to check your hand function. |
Нам нужно проверить функцию твоей руки. |
And we should also check her current patients. |
Также нужно проверить её текущих пациентов. |
There's no structural damage down here, but we'd like to check the attic. |
Мы не обнаружили серьёзных повреждений, но нам хотелось бы проверить чердак. |
I'll need to check for cerebral edema and other internal injuries. |
Нужно проверить, нет ли отёка мозга и других внутренних повреждений. |
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection. |
Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции. |
Like I said, we're here to check his condition. |
Как я сказал, нам нужно проверить его состояние. |
Just, relax just check the stove. |
Так, успокоится... просто проверить плиту. |
You can check the trial transcripts and see for yourself. |
Можешь проверить в стенограммах заседаний и убедишься сама. |
So this morning I go down to the garage to check the car out. |
Этим утром я спустился в гараж, чтобы проверить машину. |
You know, Lieutenant, I understand the need for a thorough investigation, check all possibilities. |
Знаете, лейтенант, я понимаю, что тщательное расследование должно проверить все возможности. |
First, each site is called up on a daily basis to check that the link is working. |
Во-первых, ежедневно каждый объект вызывается на связь с целью проверить, работает ли линия связи. |
They were subsequently ordered to enter the building and check whether any one was there. |
Впоследствии им было приказано войти в здание и проверить, есть ли кто в нем. |
As usual, the Special Rapporteur cites data without bothering to check it and ascertain its accuracy. |
Как обычно, Специальный докладчик приводит данные, не удосуживаясь проверить их и удостовериться в их точности. |
We have to check whether the existing structures are still suitable or whether they need appropriate adjustment. |
Необходимо проверить, подходят ли имеющиеся структуры или же они нуждаются в соответствующей корректировке. |
There's the ticket, you can check the numbers online. |
Вот билет, можете проверить номера онлайн. |