Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
Get Bradford CID to check it out, but tell them to be careful. Попросите полицию Брэдфорда проверить, но пусть они будут осторожны.
Guys, check that locker, because the handprint shows that she was reaching for it. Надо проверить шкафчик, судя по отпечатку, она тянулась к нему.
They sent Maintenance down to check it. Они послали вниз ремонтную бригаду, чтобы проверить.
When I went back to check it out, it was all gone. Когда я вернулся, чтобы проверить это, всё уже кончилось.
Perhaps you should check the air recycling system. Пожалуй, вам надо проверить систему регенерации воздуха.
Sir, we need to check your suitcase. Сэр, нам нужно проверить ваш чемодан.
You can check if I forgot stuff. Можешь проверить может я что забыл.
I've been ordered to check phaser couplings for possible damage by the storm. Мне приказано проверить модули бластеров на предмет повреждений от шторма.
And they're already issuing warrants to check private security cameras. И они уже получили ордер чтобы проверить камеры безопасности.
Just need to check the pH balance of the old sideways smile. Просто хочу проверить рН баланс одной старой вертикальной улыбки.
We need to check your hand function. Нам нужно проверить функцию твоей руки.
And we should also check her current patients. Также нужно проверить её текущих пациентов.
There's no structural damage down here, but we'd like to check the attic. Мы не обнаружили серьёзных повреждений, но нам хотелось бы проверить чердак.
I'll need to check for cerebral edema and other internal injuries. Нужно проверить, нет ли отёка мозга и других внутренних повреждений.
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection. Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции.
Like I said, we're here to check his condition. Как я сказал, нам нужно проверить его состояние.
Just, relax just check the stove. Так, успокоится... просто проверить плиту.
You can check the trial transcripts and see for yourself. Можешь проверить в стенограммах заседаний и убедишься сама.
So this morning I go down to the garage to check the car out. Этим утром я спустился в гараж, чтобы проверить машину.
You know, Lieutenant, I understand the need for a thorough investigation, check all possibilities. Знаете, лейтенант, я понимаю, что тщательное расследование должно проверить все возможности.
First, each site is called up on a daily basis to check that the link is working. Во-первых, ежедневно каждый объект вызывается на связь с целью проверить, работает ли линия связи.
They were subsequently ordered to enter the building and check whether any one was there. Впоследствии им было приказано войти в здание и проверить, есть ли кто в нем.
As usual, the Special Rapporteur cites data without bothering to check it and ascertain its accuracy. Как обычно, Специальный докладчик приводит данные, не удосуживаясь проверить их и удостовериться в их точности.
We have to check whether the existing structures are still suitable or whether they need appropriate adjustment. Необходимо проверить, подходят ли имеющиеся структуры или же они нуждаются в соответствующей корректировке.
There's the ticket, you can check the numbers online. Вот билет, можете проверить номера онлайн.