| We advise you to check each such site and ascertain how your data are protected in each case. | Мы советуем вам проверить каждый из этих сайтов и выяснить как ваши данные защищены в каждом из случаев. |
| There will be opportunities to check your slides before the session starts. | Перед началом сессии Вы сможете проверить Ваши слайды. |
| If you want to check the route of a specific bus service, you can use the Line Search. | Если Вы хотите проверить конкретный автобусный маршрут, используйте ссылку «Поиск маршрута». |
| You can check our website to see the latest photos on our construction updates. | Вы можете проверить наш вебсайт чтобы видеть последние фотографии на наших строительных обновлениях. |
| Cornwallis ordered Hanger to cautiously enter the town and check for militia, which he expected to be in the area. | Корнуоллис приказал Хенгеру осторожно войти в город и проверить наличие ополчения, которое, как он ожидал, могло быть в этом районе. |
| We want to thoroughly check everything before we offer the platform to our clients. | Мы хотим проверить все по несколько раз, прежде чем предлагать платформу нашим клиентам. |
| Except for it, the trial version enables completely to check up possibilities IBProvider and to accept solution about expediency of its purchase. | За исключением этого, триальная версия дает возможность полностью проверить возможности IBProvider'a и принять решение о целесообразности его приобретения. |
| To instantly check availability for all Venice hotels and make an online booking, use the search form. | Чтобы проверить наличие гостиницы в Венеция и произвести онлайн бронирование, используйте бланк Поиска. |
| I check the information on the pages I created and articles regularly. | Я проверить информацию на страницы, которые я создал и статьи регулярно. |
| For us the check we are pleased with the wide acceptance of our products online, by phone or by catalog. | Для нас проверить Мы с удовлетворением отмечаем широкое признание нашей продукции онлайн, по телефону или по каталогу. |
| 77, Update Manager: check the blog plug-ins used by the existence of an updated version. | 77, обновление Менеджер: проверить блоге плагины использовали существования обновленной версии. |
| If SGpbx cannot check up presence of updating, nothing terrible will happen. | Если SGpbx не сможет проверить наличие обновления, ничего страшного не случится. |
| Reports can help you check the presence of those fictitious employees, their performance and the quality of their work. | Отчеты помогут Вам проверить посещаемость вымышленных сотрудников, их производительность и качество работы. |
| Similarly, one can check that P4 is not edge-graceful. | Аналогично можно проверить, что P4 не является рёберно совершенным. |
| At the other extreme, some systems make available a specially hashed version of the password, so that anyone can check its validity. | С другой стороны, некоторые системы предоставляют специально хешированную версию пароля, чтобы любой мог проверить его действительность. |
| Because of this reporters often find it difficult to check stories and establish hard facts. | По этим причинам журналистам часто бывает трудно проверить подлинность различных слухов и найти подтверждение фактов. |
| The day you leave our manager will come to check up everything and to take away the keys. | В день Вашего отъезда наш менеджер придет, чтобы проверить все и забрать ключи. |
| Benefit from the free Wi-Fi connection throughout the hotel to check your e-mails. | Воспользуйтесь бесплатным доступом в интернет по всей территории отеля, чтобы проверить электронную почту. |
| You might also check the version in CVS, or this page in English. | Возможно, уместно также проверить версию из CVS или эту страницу на английском. |
| Now, 2Candys the following in advance before admission to the four of you to check the checkpoint. | Теперь, 2Candys следующие заранее до приема в четырех из вас, чтобы проверить этот контрольно-пропускной пункт. |
| Submenu that lets you check for new messages from a particular account. | Подменю, которое позволяет вам проверить новые сообщения в конкретных учётных записях. |
| The indexer must first check whether it is updating old content or adding new content. | Поисковый робот должен сначала проверить, обновляет он старое содержание или добавляет новое. |
| They said they got to check the frame before they can give us a final estimate. | Они заявили, что должны еще проверить повреждения, перед тем как дать нам окончательную оценку. |
| This tool enables you to check correctness of any EU state IBAN. | С помощью этого специального инструмента Вы можете проверить правильность IBAN любой страны ЕС. |
| By selecting Tools Spelling, you can check the article in the composer for spelling errors. | Выбрав в меню Сервис Проверка правописания, вы можете проверить вашу статью на синтаксические ошибки. |