| We'd better just check though. | Всё же лучше будет проверить. |
| I'm going to go check the back. just follow a warrant. | Я собираюсь пойти проверить заднюю дверь. |
| Came in to check, and I guess I must've fallen asleep. | Я пришел проверить, и, наверное, заснул. |
| He's on his way over to check it out. | Он идет, чтобы проверить это. |
| Look, if you want to call my boss, Alistair Brice, and check, feel free. | Слушайте, можете позвонить моему боссу, Элистеру Брайсу и проверить. |
| To check whether the Lessee observes the regulations of the Car exploitation and rental. | Проверить, соблюдает ли Арендатор правила эксплуатации и аренды Автомобиля. |
| I think the Pentagon has given us an exercise to check our readiness. | Я думаю, что Пентагон решил проверить нашу готовность. |
| I'm on my way down there now to check it out. | Я еду туда, чтобы проверить это. |
| I'd like to check your dressing room, if I may. | Я хотел бы проверить эту гримерную. |
| I also suggest we check the fuel, make sure they don't pump us full of nitromethane. | Предлагаю проверить топливо, убедимся, что там нет нитрометана. |
| We've got to check and see who Scott Hayward picked up last. | Нужно проверить, кто был последним пассажиром Скотта Хэйуорда. |
| The Congregation for the Causes of Saints was in contact with him, doing their best to check his urgent demands. | Конгрегация по канонизации святых созванивалась с ним, пытаясь проверить все его требования. |
| Maybe I should check to see if they've turned to dust. | Может мне проверить, не истлели ли они. |
| Better check that fetus for Lyme ticks is all I'm saying. | Лучше сразу проверить ее ребенка на клещей. |
| It is strongly advised to check the voltage of each device before plugging it into an outlet. | Прежде чем пользоваться розеткой, настоятельно рекомендуется проверить напряжение сети питания для конкретного электроприбора. |
| Why don't you go ahead and track down those teens that called Ruby, check their stories. | Почему бы тебе не разыскать тех подростков, что звонили Руби, и не проверить их рассказ. |
| And she checked in to check it out. | И пошла туда, чтобы все проверить. |
| When you told me to check into the psych evals, you said something. | Когда вы сказали мне, проверить это, ты сказал кое-что. |
| Dean went back to Karen's place to check up on her. | Потом Дин вернулся к Карен, проверить, как она. |
| You and I will check Cuzomano and Torena. | Проверьте Ловкача через ФБР... и если выдадут целую телефонную книгу. всё равно проверить. |
| If you think he is hiding somewhere here please check. | Но, если вы в чём-то сомневаетесь, можете проверить. |
| We have to check the bulkheads for crystallisation from the plasma discharges. | Нам остается только проверить переборки на наличие кристаллизации, вызванной плазменными разрядами. |
| I'll have the techs check the dump site again. | Я поручу спецам еще раз проверить все. |
| Hotel personnel reserve the right to check the identity of the cardholder. | Персонал отеля имеет право проверить у предъявителя Карты документ, удостоверяющий личность. |
| Further, we plan our day, setting up meetings on the mobile telephone, turning on the computer in order to check our mail. | Далее мы планируем свой день, договариваемся по мобильному телефону о встречах, включаем компьютер, чтобы проверить почту. |