Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
Such an appeal would have enabled the competent administrative court to check whether the decision was in conformity with France's international commitments, in particular article 3 of the Convention. Однако эта апелляция могла бы позволить компетентному административному суду проверить соответствие этого решения международным обязательствам Франции и, в частности, статье З Конвенции.
The Commission may ask for any information it deems necessary and check this information with competent persons. Комиссия может затребовать любую информацию, которую она считает необходимой, и проверить эту информацию у компетентных лиц.
The main purpose of those consultations was to check whether there was any change in the positions of member States concerning a programme of work. Основная цель этих консультаций заключалась в том, чтобы проверить, не произошло ли каких-либо изменений в позициях государств-членов в отношении программы работы.
The Working Party invited each delegation to check the particulars of the competent authorities of the Contracting Parties to ADR and to communicate any corrections to the secretariat. Рабочая группа предложила каждой делегации проверить координаты компетентных органов стран, являющихся договаривающимися сторонами ДОПОГ, и передать возможные исправления в секретариат.
Drawback of this form of payment is that, because of the activities of mail, often to check whether or not you can wait several days. Недостатком этого вида оплаты является то, что, поскольку деятельность по почте, часто, чтобы проверить или вы не можете ждать несколько дней.
Room service is available from 12:00 to 22:00 (please check the timetable at the front desk). Обслуживание номеров доступно с 12:00 до 22:00 (просьба проверить время работы у стойки регистрации).
With PaRaMeter, you can easily check the page rank of multiple pages with one click. Используя PaRaMeter, вы можете легко проверить рейтинг (PageRank) страниц и сайтов всего за один щелчок мышью.
To add files to your public keyring, you must first import it, then check the key fingerprint. Чтобы добавить файл в вашу открытую ключевую схему, вы должны вначале его импортировать и проверить "ключевой отпечаток пальца" (fingerprint).
When you want to install a package, you should first check the package database and see if it is available at all through Fink. Если вы хотите инсталлировать пакет, сначала надо проверить базу данных по пакетам и посмотреть, можно ли это сделать через Fink.
Hotel rates in Panama attract a 10% tax, so it is important to check whether the quoted rate includes this amount. Тарифы гостиницы в Панаме взимают 10 % налог, так что необходимо проверить включен ли тариф в сумму оплаты.
And as the Town Council Liisa Pakosta, so we also hope that Kaitsepolitse doing its work properly and check all the doubts. И, как городской совет Лииса Pakosta, поэтому мы также надеемся, что Kaitsepolitse делать свою работу и проверить все сомнения.
Therefore, please understand that as we are unable to comprehensively check that this obligation is complied with, we bear no liability for any possible infringements. Поэтому мы просим Вас с пониманием отнестись к тому, что мы не в состоянии в полной мере проверить соблюдение данного обязательства. Мы не несем ответственности за любые возможные нарушения.
Using the What's New feature, you can see the latest information from PlayStationStore and check the content that you played recently. В разделе "Что нового?" можно узнать о последних новинках PlayStationStore и проверить материалы, воспроизведенные недавно.
You can check each deal's value, based on different rates, by clicking the "scenario" button. Вы можете проверить стоимость каждой сделки, основываясь на различных курсах, щелкнув по кнопке "Закрыть" ("Close").
It's enough to check that the most significant byte on the IP address is set to 224. Для этого достаточно проверить, чтобы старший байт IP-адреса был равен 224.
How do I check my current Rest State? Как мне проверить свое состояние усталости?
Similarly, a buggy package found during QA work prompts me to check whether the maintainer is still active. Аналогично, найденные при QA пакеты с ошибками, дают повод проверить, активны ли ещё их сопровождающие.
With vnc, you can stop the application on every clients, install the update, check it... without leaving your office. С помощью vnc вы можете остановить выполнение приложения на любом компьютере, обновить его и проверить... не покидая своего офиса.
This evening I had a pleasant surprise directly from Tim, where I went to check how many points I had accumulated with MilleunaTim. Сегодня вечером у меня было приятной неожиданностью непосредственно с Тимом, куда я пошел, чтобы проверить, сколько очков я накопил с MilleunaTim.
Petukhov's hunger strike lasted a week and ended after the promise of the Governor of the Khanty-Mansi Autonomous Okrug Alexander Filipenko to check the information and take action. Голодовка Петухова длилась неделю и прекратилась после обещания губернатора Ханты-Мансийского автономного округа Александра Филипенко проверить информацию и принять меры.
The only remaining thing to check is that the first asset is indeed an asset. Единственное, что остаётся проверить, это то, что первый актив, на самом деле является активом.
Attention: If a lot of oil has flowed out, check up the amount of oil. Внимание: Если вытекло много масла, то проверить количество масла.
Choose the shipping mode and address of delivery to check the insurance and shipping costs. Выберите способ и адрес доставки, чтобы проверить суммарную стоимость доставки и страховки.
The uucico program can also poll its neighbors periodically to check for work queued on their side; this permits neighbors without dial-out capability to participate. Программа uucico может также периодически опрашивать своих соседей, чтобы проверить их работу, поставленную в очередь на их стороне; это разрешает участвовать в работе сети соседям без возможности набора.
For information, DHS can only check your record, or the tourist office or the Embassy are able to open it. Для информации, DHS может только проверить записи, или в любом туристическом офисе или в посольстве могут открыть его.