| We've got to check this Parker out, okay? | Мы должны проверить этого Паркера, так? |
| Listen, can you check airplane passenger manifests from here? | Слушай, ты можешь отсюда проверить декларации пассажира самолёта? |
| I never did a followup, but you might want to check california correctional. | Что было дальше не знаю, но можно еще проверить калифорнийские тюрьмы. |
| So if we want to add another electron to the atom, it has to check for a vacancy in the top floor. | Поэтому если мы хотим добавить к атому ещё один электрон, следует проверить, есть ли на верхнем этаже свободное место. |
| You want to check it myself directly with Maurice? | Ты хочешь проверить это сам с Морисом? |
| And I went into the bathroom to check my gun, I came out, and she vanished. | Я пошёл в туалет, чтобы проверить ствол, вышел, а она исчезла. |
| Morgan, call garcia. ask her to check death records | Морган, позвони Гарсии. Попроси ее проверить записи о смертях. |
| You might want to check the dates on those tickets, Rachel, because Cats closed about 11 years ago. | Для начала тебе надо было проверить даты на этих билетах, Рэйчел. "Кошек" закрыли 11 лет назад. |
| You can check the security cam if you want, unless it's been erased. | Можете проверить запись скрытой камеры, если хотите, если её ещё не стёрли. |
| We should check reports on missing persons. | Мы должны проверить сообщения о пропавших людях |
| So I thought I would check it out. | Так что я подумал, что стоит проверить. |
| Maybe, you should check your basement. | Возможно, тебе стоит проверить свой подвал? |
| She likes to check up on me during dates to make sure I arrive safely. | Когда я еду на свидание, она звонит проверить, хорошо ли я добралась. |
| Don't you want to check their charts? | А не хотите сначала карты больных проверить? |
| What if we go back and check... | Что, если нам вернуться и проверить? |
| And maybe have Teri check Rita's medical records to verify her competency. | И может быть Тери следует проверить медицинскую карту Риты, чтоб проверить её состояние. |
| Figured you'd want to check to make sure it's still all there. | Подумал, что тебе захочется проверить, что все на месте. |
| It's easy enough to check our archives if I can use your computer, there. | Это легко проверить в наших архивах, если вы пустите меня за свой компьютер. |
| You lose a patient because you forget to check their airway, you don't make that mistake again. | Ты теряешь пациента, потому что забываешь проверить его дыхательные пути, и ты никогда больше не повторишь эту ошибку. |
| You can immediately check who has received it, who has read it. | Вы можете сразу же проверить, кто её получил и кто прочёл. |
| This was the same Greenspan who in 1996 warned of "irrational exuberance" and, then, as Fed chairman, did nothing to check it. | Это был тот же самый Гринспэн, который в 1996 году предупреждал об «иррационально быстром росте» и который, став председателем федеральной резервной системы, не сделал ничего, чтобы это проверить. |
| So if any of you have any Bhutan travel plans in the near future, you can go check these out. | Если кто-то из вас посетит Бутан в ближайшее время, вы можете пойти это проверить. |
| It should check the number n of every other thread to make sure that it has the smallest one. | Поток должен проверить номера n, полученные другими потоками, и убедиться, что у него меньший номер. |
| Could you check the other victim's abdomen for abrasions, dear? | Не могли бы вы проверить животы остальных жертв на ссадины, дорогуша? |
| I suggest that you check your accounts immediately. | Я советую вам проверить ваши счета немедленно |