| We'll have to check the power cell connections. | Нам нужно проверить соединения ячеек питания. |
| Garcia, we need you to check the crime blotter column for July 18th. | Гарсия, нужно проверить криминальную колонку за 18 июля. |
| You can check my firm's doorman. | Вы можете проверить у швейцара моей фирмы. |
| But since you've already run your background check... | Но раз уж ты решила проверить... |
| I went ahead to check the coast was clear. | Я ушла вперед, проверить, всё ли чисто. |
| The thing you'd never think to check. | Есть одна вещь, которую вы так и не догадались проверить |
| Maybe I should stop up and check... | Может быть, мне пойти и проверить... |
| When I came out to check, someone ran in. | Когда я вышла проверить, кто-то забежал внутрь. |
| And we should get CSU to check their clothing and his for lard, oil residue. | И мы должны дать команду экспертам проверить их одежду и его на предмет следов жира, масла. |
| Writing the check was just a test. | Я выписал чек, чтобы проверить ее. |
| Best have sick bay check below your decks. | Сходил бы лучше в лазарет, проверить нижнюю палубу. |
| Anyway, I'll call in to check my messages. | Я буду звонить, чтобы проверить сообщения на автоответчике. |
| I'd like to check some basic facts. | Я бы хотел проверить некоторые основные моменты. |
| Let me just check to make sure you're getting a signal. | Дайте только проверить, хороший ли сигнал. |
| Let me just check your heart. | Просто дайте мне проверить ваше сердце. |
| I can't even check my e-mails without the CIA knowing about it. | Я даже не могу проверить почту без того, что бы ЦРУ не узнало об этом. |
| We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week. | Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование. |
| We went over to Johnnie's place, just to check it out. | Мы приехали домой к Джонни, просто проверить. |
| I guess we'll have to pump out all the water and check. | Полагаю, нам придется откачать всю воду и проверить. |
| This is the first chance I've had to check my messages. | Первое, что я должен был сделать - проверить автоответчик. |
| Durdles likes to check the whole job. | Дёрдлс желает проверить весь труд целиком. |
| Here to check your fire extinguishers. | Я здесь, чтобы проверить ваши огнетушители. |
| I need to check you for a wire. | Я должен проверить тебя на прослушку. |
| Anyways, there's no reason not to check things out. | В любом случае, почему бы все не проверить. |
| You seemed so taken with him, I had Tariq run a background check. | Ты был от него в таком восторге, что я попросила Тарика его проверить. |