Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
We'll have to check the power cell connections. Нам нужно проверить соединения ячеек питания.
Garcia, we need you to check the crime blotter column for July 18th. Гарсия, нужно проверить криминальную колонку за 18 июля.
You can check my firm's doorman. Вы можете проверить у швейцара моей фирмы.
But since you've already run your background check... Но раз уж ты решила проверить...
I went ahead to check the coast was clear. Я ушла вперед, проверить, всё ли чисто.
The thing you'd never think to check. Есть одна вещь, которую вы так и не догадались проверить
Maybe I should stop up and check... Может быть, мне пойти и проверить...
When I came out to check, someone ran in. Когда я вышла проверить, кто-то забежал внутрь.
And we should get CSU to check their clothing and his for lard, oil residue. И мы должны дать команду экспертам проверить их одежду и его на предмет следов жира, масла.
Writing the check was just a test. Я выписал чек, чтобы проверить ее.
Best have sick bay check below your decks. Сходил бы лучше в лазарет, проверить нижнюю палубу.
Anyway, I'll call in to check my messages. Я буду звонить, чтобы проверить сообщения на автоответчике.
I'd like to check some basic facts. Я бы хотел проверить некоторые основные моменты.
Let me just check to make sure you're getting a signal. Дайте только проверить, хороший ли сигнал.
Let me just check your heart. Просто дайте мне проверить ваше сердце.
I can't even check my e-mails without the CIA knowing about it. Я даже не могу проверить почту без того, что бы ЦРУ не узнало об этом.
We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week. Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.
We went over to Johnnie's place, just to check it out. Мы приехали домой к Джонни, просто проверить.
I guess we'll have to pump out all the water and check. Полагаю, нам придется откачать всю воду и проверить.
This is the first chance I've had to check my messages. Первое, что я должен был сделать - проверить автоответчик.
Durdles likes to check the whole job. Дёрдлс желает проверить весь труд целиком.
Here to check your fire extinguishers. Я здесь, чтобы проверить ваши огнетушители.
I need to check you for a wire. Я должен проверить тебя на прослушку.
Anyways, there's no reason not to check things out. В любом случае, почему бы все не проверить.
You seemed so taken with him, I had Tariq run a background check. Ты был от него в таком восторге, что я попросила Тарика его проверить.