| Before entering into contractual relations, the transport operator should check the commercial details of its clients. | До заключения контракта автотранспортная организация должна проверить коммерческую информацию своих клиентов. |
| We hope his delegation will find the courage to check its information with an open an unbiased mind. | Мы надеемся, что его делегация найдет смелость проверить эту информацию открытым и непредвзятым образом. |
| Therefore, I would like to request the Secretariat to check and verify that that is indeed the case. | Поэтому я просил бы Секретариат проверить и подтвердить, что это именно так. |
| In the meantime, as the Secretary said, representatives are all free to check their records. | Тем временем, как сказал Секретарь, представители могут проверить свои отчеты. |
| They should especially check the quality and completeness of data, and start the assessment work. | Им следует, в частности, проверить качество и полноту данных и начать работу по оценке. |
| One way is to check the About Us page or the security mark like Verisign on the page. | Одна дорога должна проверить около нас страница или метка обеспеченностью как Verisign на странице. |
| Now, without leaving the application, I check the logs from the engine. | Теперь, не выходя из приложения, я проверить бревна от двигателя. |
| If the connection is encrypted, firewall can analyze it and perform antivirus check for transmitted messages. | Если соединение защищенное (encrypted,) сервер не может проверить на вирусы передаваемые сообщения. |
| We ensure full assistance in your travel and viewing of the objects if you decide to check personally the stage of construction of the buildings. | Если вы решите лично проверить этапы строительства, то мы обеспечиваем полное содействие во время вашей поездки и осмотра объектов. |
| Click here to check the availability of tickets for our shows in Las Vegas. | Нажмите сюда, чтобы проверить наличие билетов на наши шоу в Лас-Вегасе. |
| Sometimes it is useful to check a package's integrity. | Иногда бывает полезно проверить целостность пакета. |
| To instantly check availability for all Anaheim - Disneyland tours and activities, use the search form. | Чтобы прямо сейчас проверить наличие свободных мест на все туры и мероприятия в городе Анахайм Диснейленд, используйте форму поиска. |
| Paste the relevant snippet into the command line to check your theory. | Вставьте соответствующий блок в командную строку для того чтобы проверить вашу теорию. |
| The next window, shown in Figure 16, gives you a chance to check the account matches. | В следующем окне, рисунок 16, у вас есть возможность проверить соответствие учетных записей. |
| The only way to check if the component works properly is to employ an automatic test system. | Единственный способ проверить правильность работы - это использовать автоматические системы тестирования. |
| Free registration, you can easily record check off words, or the use of notes and test capabilities. | Бесплатная регистрация, вы можете легко проверить записи от слов или использование записей и протестировать возможности. |
| We recommend that you check that the values are appropriate for your system. | Мы рекомендуем проверить, что значения соответствуют вашей системе. |
| If you feel that the screen resolution is wrong, you will need to check two sections in your configuration. | Если вы чувствуете, что разрешение экрана неподходящее, вам потребуется проверить два раздела конфигурации. |
| You can check your eligibility automatically. | Соответствие критериям вы можете проверить автоматически. |
| An intermediate result allows the user to check the results and correct errors more easily. | Промежуточный результат позволяет проверить расчёты и легко исправить ошибки. |
| To check how many links a file has, you can use the stat command. | Чтобы проверить, сколько ссылок имеет файл, вы можете использовать команду stat. |
| You can also easily check your account activity directly in Skype. | Ты также можешь проверить свою деятельность напрямую из Skype. |
| (Settings) to check that the PSP system can connect to the Internet and PlayStationNetwork. | (Настройки), чтобы проверить возможность подключения системы PSP к сети Интернет и к серверу PlayStationNetwork. |
| You can also check your Rest State by moving your cursor over the experience bar. | Кроме того, вы можете проверить свое состояние усталости. двигая курсор поверх индикатора опыта. |
| And perhaps like me, check their email from loyal Mozilla Firefox. | И, возможно, как мне проверить свою электронную почту от лояльных Mozilla Firefox. |