Before entering into contractual relations, the transport operator should check the commercial details of its clients. |
До заключения контракта автотранспортная организация должна проверить коммерческую информацию своих клиентов. |
We hope his delegation will find the courage to check its information with an open an unbiased mind. |
Мы надеемся, что его делегация найдет смелость проверить эту информацию открытым и непредвзятым образом. |
Therefore, I would like to request the Secretariat to check and verify that that is indeed the case. |
Поэтому я просил бы Секретариат проверить и подтвердить, что это именно так. |
In the meantime, as the Secretary said, representatives are all free to check their records. |
Тем временем, как сказал Секретарь, представители могут проверить свои отчеты. |
They should especially check the quality and completeness of data, and start the assessment work. |
Им следует, в частности, проверить качество и полноту данных и начать работу по оценке. |
One way is to check the About Us page or the security mark like Verisign on the page. |
Одна дорога должна проверить около нас страница или метка обеспеченностью как Verisign на странице. |
Now, without leaving the application, I check the logs from the engine. |
Теперь, не выходя из приложения, я проверить бревна от двигателя. |
If the connection is encrypted, firewall can analyze it and perform antivirus check for transmitted messages. |
Если соединение защищенное (encrypted,) сервер не может проверить на вирусы передаваемые сообщения. |
We ensure full assistance in your travel and viewing of the objects if you decide to check personally the stage of construction of the buildings. |
Если вы решите лично проверить этапы строительства, то мы обеспечиваем полное содействие во время вашей поездки и осмотра объектов. |
Click here to check the availability of tickets for our shows in Las Vegas. |
Нажмите сюда, чтобы проверить наличие билетов на наши шоу в Лас-Вегасе. |
Sometimes it is useful to check a package's integrity. |
Иногда бывает полезно проверить целостность пакета. |
To instantly check availability for all Anaheim - Disneyland tours and activities, use the search form. |
Чтобы прямо сейчас проверить наличие свободных мест на все туры и мероприятия в городе Анахайм Диснейленд, используйте форму поиска. |
Paste the relevant snippet into the command line to check your theory. |
Вставьте соответствующий блок в командную строку для того чтобы проверить вашу теорию. |
The next window, shown in Figure 16, gives you a chance to check the account matches. |
В следующем окне, рисунок 16, у вас есть возможность проверить соответствие учетных записей. |
The only way to check if the component works properly is to employ an automatic test system. |
Единственный способ проверить правильность работы - это использовать автоматические системы тестирования. |
Free registration, you can easily record check off words, or the use of notes and test capabilities. |
Бесплатная регистрация, вы можете легко проверить записи от слов или использование записей и протестировать возможности. |
We recommend that you check that the values are appropriate for your system. |
Мы рекомендуем проверить, что значения соответствуют вашей системе. |
If you feel that the screen resolution is wrong, you will need to check two sections in your configuration. |
Если вы чувствуете, что разрешение экрана неподходящее, вам потребуется проверить два раздела конфигурации. |
You can check your eligibility automatically. |
Соответствие критериям вы можете проверить автоматически. |
An intermediate result allows the user to check the results and correct errors more easily. |
Промежуточный результат позволяет проверить расчёты и легко исправить ошибки. |
To check how many links a file has, you can use the stat command. |
Чтобы проверить, сколько ссылок имеет файл, вы можете использовать команду stat. |
You can also easily check your account activity directly in Skype. |
Ты также можешь проверить свою деятельность напрямую из Skype. |
(Settings) to check that the PSP system can connect to the Internet and PlayStationNetwork. |
(Настройки), чтобы проверить возможность подключения системы PSP к сети Интернет и к серверу PlayStationNetwork. |
You can also check your Rest State by moving your cursor over the experience bar. |
Кроме того, вы можете проверить свое состояние усталости. двигая курсор поверх индикатора опыта. |
And perhaps like me, check their email from loyal Mozilla Firefox. |
И, возможно, как мне проверить свою электронную почту от лояльных Mozilla Firefox. |