Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
While I'm waiting, I may as well check into my new partner. А пока что можно проверить мою семью.
I need someone to check the staff logs. September 1 1, October 9, last fall. It's written here. Мне нужно проверить список дежурств в больнице за 1 1 сентября и 9 октября.
to check up on that weighing' machine! Можешь проверить, сколько она весит!
With Manheim cleared, they made it to the base just in time to do a sound check. Раз дело не в Манхейне, они поехали на базу, чтобы проверить звук.
so y'all need to come check us out. так что вы все должны прийти проверить нас.
Too bad there's not a box you can check if they're wesen. Жаль, нет раздела, чтобы проверить, существа они или нет.
Can you check if there are passengers still on the ferry? Можешь проверить если есть пассажиров еще на пароме?
Can you check if she was on the ferry? Можете ли вы проверить, если она был на пароме?
I just came to do a dummy check, and I guess I got a little nostalgic. Я просто пришла проверить и на меня нахлынула ностальгия.
Should I check it for health code violations? Должен ли я проверить нарушения санитарных требований?
He came to check to see if she was OK, found the door wide open and the carnage inside. Он пришёл проверить, всё ли у неё в порядке, и обнаружил дверь нараспашку с кровавой бойней внутри.
Shall I go and check if she's there? Мне пойти и проверить, там ли она?
I just came by to check up on you, see how you were doing. Я просто зашёл, чтобы проверить тебя. Посмотреть, как у тебя дела.
You think we ought to check it out? Ты думаешь, мы должны проверить?
You have to check the source. Guard! Это значит, что, закончив проверять досье, ты должен проверить источник.
You were supposed to check it out, remember? Ты должна была проверить, помнишь?
No, I just... I wanted to check up on you in person this time. Я просто... хотел лично проверить, как ты.
We need to check your backpack, okay? Нам надо проверить твои карманы, ты не против?
Keep this in your purse because I'll need to check it when we meet at night. Держи её в своей сумочке, потому что мне нужно будет проверить её, когда мы встретимся в следующий раз.
Fernandez send you back down here to check up on us again? Фернандес опять послала тебя проверить нас?
check the story-boards and Maria is on line 3. проверить текстовые блоки, и Мария на З-ей линии.
You had Louis Litt check my work? Ты попросила Луиса Литта проверить мою работу?
There's no one around to check us. Здесь никого нет вокруг чтобы проверить нас
We need to check bank accounts, phone records, run this guy down. Нужно проверить банковские счета, звонки с телефона, узнать все об этом парне.
Would you like to check the psychological structures... of the new identity units? Не хотите проверить психологические структуры новых индивидуальных единиц?