| "My circuitboard City" single will be released in early March, but if you do not want to wait, check here. | "Мой circuitboard Сити" будет выпущена в качестве сингла в начале марта, но если вы не хотите ждать, проверить здесь. |
| First you should check if your distribution can do this for you. It probably has already been set up during installation. | Прежде всего вам нужно проверить, может ли ваш дистрибутив сделать это за вас. Возможно, настройки уже были сделаны во время установки. |
| If you choose a sliding gate, you must first check whether there is enough space for its free opening. | Если Вы выберете откатные ворота, то должны заранее проверить, есть ли место, позволяющее их свободно открыть. |
| How do I check my account balance? | Как мне проверить остаток на счете? |
| MTS Click Smartphone Hunting Season is not only a Promo Campaign with the possibility to get great presents, but also to check your knowledge and logics. | «Сезон охоты на СМАРТФОН» от МТС Клик - это не просто Акция с возможностью получить замечательные подарки, но и возможность проверить свои знания и логику. |
| See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Casa Con Estilo Hotel Barcelona by cheapest rate. | Посмотреть фотографии отеля, объектов, проверить имеющиеся помещения для вашей даты и забронировать Casa Con Estilo Отель Барселона по низкой цене. |
| I think it is urgent, before an offer, please order to check the notes again. | Я думаю, что необходимо срочно, до предложения, пожалуйста, чтобы проверить еще раз отмечает,. |
| Even if the Internet anywhere, even if it for personal business, you can check all mail. | Даже если Интернет в любом месте, даже если это для личного бизнеса, вы можете проверить все письма. |
| System user can anytime check the location of his/her transport vehicles, maintain communication with drivers, make prompt alterations to improve passenger and cargo transportations, instantly eliminate any drawbacks. | В любое время пользователь может проверить местонахождение собственных транспортных средств, поддерживать контакт с водителями, оперативно вносить коррективы для улучшения работы пассажирских и транспортных перевозок, незамедлительно устранять недостатки. |
| Can't you check again, please? | А вы не могли бы проверить ещё раз? |
| Bain disappeared on June 19, 1990, after telling her mother she was going to "check the tennis schedule" on campus. | 19 июня 1990 года Элизабет исчезла, перед этим сказав матери, что собирается проверить расписание тенниса в кампусе. |
| I need you to check the whole visitor log. | Ты нужна мне что бы проверить весь журнал |
| But it was only by complete chance that I approached your cafe, intending to check my e-mails, and recognised you. | Но это был отличный шанс, чтобы придти в ваше кафе, собираясь проверить почту, и узнала тебя. |
| To check whether the options took, do one of the following: | Для того чтобы проверить, вступили ли в действие новые параметры, выполните следующее: |
| I still have to check the facts... and confront the customers I want to hang out to dry. | Но еще нужно проверить кое-какие факты... и компромат на тех клиентов, который я хочу обнародовать. |
| And even if they wanted to, they couldn't check all that code. | Если бы они даже захотели, они просто не смогли бы проверить весь код. |
| Can you check who sent this letter? | А можно проверить, кто отправил это письмо? |
| I'll need a check for first and last month's rent... plus security deposit, so $3,500. | Мне необходимо проверить ренту за первый и последний месяцы... плюс гарантийный залог, итого - 3500 долларов. |
| Minty looks after it and she's fussed about setting the alarm, so we said we'd check it. | За ним присматривает Минти, она так волнуется из-за установки сигнализации, что мы сказали, что сходим её проверить. |
| Find the book, check who worked in those days... a name among many. | Надо взять книгу и проверить, кто тут тогда работал. |
| Do you not check before you barge in? | Не мог проверить, прежде чем врываться? |
| You have to check your messages! | Ты должен проверить сообщения, Леонард. |
| If I could check the basement? | Не могли бы мы проверить подвал? |
| You got to check every... every avenue! | Ты должен был проверить... каждую улочку! |
| And tell Cam to check the rink samples to find out if there was a second source of DNA. | И скажи Кэм проверить образцы с катка на наличие второго ДНК. |