Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
"My circuitboard City" single will be released in early March, but if you do not want to wait, check here. "Мой circuitboard Сити" будет выпущена в качестве сингла в начале марта, но если вы не хотите ждать, проверить здесь.
First you should check if your distribution can do this for you. It probably has already been set up during installation. Прежде всего вам нужно проверить, может ли ваш дистрибутив сделать это за вас. Возможно, настройки уже были сделаны во время установки.
If you choose a sliding gate, you must first check whether there is enough space for its free opening. Если Вы выберете откатные ворота, то должны заранее проверить, есть ли место, позволяющее их свободно открыть.
How do I check my account balance? Как мне проверить остаток на счете?
MTS Click Smartphone Hunting Season is not only a Promo Campaign with the possibility to get great presents, but also to check your knowledge and logics. «Сезон охоты на СМАРТФОН» от МТС Клик - это не просто Акция с возможностью получить замечательные подарки, но и возможность проверить свои знания и логику.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Casa Con Estilo Hotel Barcelona by cheapest rate. Посмотреть фотографии отеля, объектов, проверить имеющиеся помещения для вашей даты и забронировать Casa Con Estilo Отель Барселона по низкой цене.
I think it is urgent, before an offer, please order to check the notes again. Я думаю, что необходимо срочно, до предложения, пожалуйста, чтобы проверить еще раз отмечает,.
Even if the Internet anywhere, even if it for personal business, you can check all mail. Даже если Интернет в любом месте, даже если это для личного бизнеса, вы можете проверить все письма.
System user can anytime check the location of his/her transport vehicles, maintain communication with drivers, make prompt alterations to improve passenger and cargo transportations, instantly eliminate any drawbacks. В любое время пользователь может проверить местонахождение собственных транспортных средств, поддерживать контакт с водителями, оперативно вносить коррективы для улучшения работы пассажирских и транспортных перевозок, незамедлительно устранять недостатки.
Can't you check again, please? А вы не могли бы проверить ещё раз?
Bain disappeared on June 19, 1990, after telling her mother she was going to "check the tennis schedule" on campus. 19 июня 1990 года Элизабет исчезла, перед этим сказав матери, что собирается проверить расписание тенниса в кампусе.
I need you to check the whole visitor log. Ты нужна мне что бы проверить весь журнал
But it was only by complete chance that I approached your cafe, intending to check my e-mails, and recognised you. Но это был отличный шанс, чтобы придти в ваше кафе, собираясь проверить почту, и узнала тебя.
To check whether the options took, do one of the following: Для того чтобы проверить, вступили ли в действие новые параметры, выполните следующее:
I still have to check the facts... and confront the customers I want to hang out to dry. Но еще нужно проверить кое-какие факты... и компромат на тех клиентов, который я хочу обнародовать.
And even if they wanted to, they couldn't check all that code. Если бы они даже захотели, они просто не смогли бы проверить весь код.
Can you check who sent this letter? А можно проверить, кто отправил это письмо?
I'll need a check for first and last month's rent... plus security deposit, so $3,500. Мне необходимо проверить ренту за первый и последний месяцы... плюс гарантийный залог, итого - 3500 долларов.
Minty looks after it and she's fussed about setting the alarm, so we said we'd check it. За ним присматривает Минти, она так волнуется из-за установки сигнализации, что мы сказали, что сходим её проверить.
Find the book, check who worked in those days... a name among many. Надо взять книгу и проверить, кто тут тогда работал.
Do you not check before you barge in? Не мог проверить, прежде чем врываться?
You have to check your messages! Ты должен проверить сообщения, Леонард.
If I could check the basement? Не могли бы мы проверить подвал?
You got to check every... every avenue! Ты должен был проверить... каждую улочку!
And tell Cam to check the rink samples to find out if there was a second source of DNA. И скажи Кэм проверить образцы с катка на наличие второго ДНК.