| I just couldn't imagine how you'd get it under that suit, but I had to check. | Я и не думала, что ты смог надеть его под этот узенький костюм, но должна была проверить. |
| Can you check local hospitals to see if any comatose patients have gone missing recently? | Вы можете проверить местные больницы на предмет пропажи пациентов в коме? |
| Have you asked everybody else to check all their doings? | А ты просила всех остальных проверить, что они делали? |
| Look it's only me, I'm calling to check up on you. | Слушай, это я, я звоню, чтобы проверить. |
| I just have to check the hooves, to be sure it is sturdy. | Мне нужно, лишь, проверить его копыта, чтобы убедиться, что он вынослив. |
| I heard all this pounding going on. I thought I'd check it out. | Отсюда идет такой грохот, что я решил, наконец, сам все проверить. |
| Maybe she tried to burn them, so check for signs of fires, inside and out. | Может, она попыталась сжечь ее, надо проверить, остались ли в доме или снаружи следы. |
| Next time you want to check up on me, find a different spy because I'm never sleeping with someone already in bed with my mother. | В следующий раз, когда захочешь проверить меня, найти другого шпиона, потому что я никогда не буду спать с тем, кто уже в постели моей матери. |
| We'll need to take Matthew's diaries, check his recent E-mails. | Мы должны взять ежедневник Мэттью и проверить его недавнюю почту |
| But I still wanted to come check this place out, make sure nobody's been digging around, getting ideas. | Но я все еще хотел проверить это место, убедиться, что никто не копает тут, ничего не распространяет. |
| Growing up, I saw firsthand the corrosive power that big business can have, and I am determined to check that. | Взрослея, я лично видел, какой разрушительной силой обладает крупный бизнес, и я намерен это проверить. |
| I think up 3/8, but let me check again. | думаю. подъемом на 3/8, но дайте мне еще раз проверить. |
| Look, can you please just check again? | Слушайте, можете, пожалуйста, проверить еще раз? |
| Tom, could I check your tie again? | Том, могу я... проверить твой галстук снова? |
| What, you want to check my homework? | Что, хочешь проверить мое домашнее задание? |
| Can you check the med-data on my suit? | Можешь проверить медицинские датчики моего скафандра? |
| Can you ask Nina to check for any malpractice lawsuits? | Попроси Нину проверить доктора в обвинениях в халатности. |
| Why don't we check the canteen? | Почему бы нам не проверить столовую? |
| You're welcome to check, if you have time | Можешь проверить, если у тебя есть время. |
| Let's check the pressure, then we're good to go! | Давайте проверить давление, то мы хорошо идти! |
| Look, you obviously wanted to check Neil's alibi, and I told you where he was. | Вы же явно хотели проверить алиби Нила, я вам сказала, где он был. |
| And the entire school was tagged, so we should check and see if any female teachers or employees have failed to show up for work. | И, раз вся школа была раскрашена, надо проверить, вдруг кто из учительниц или служащих не появился на работе. |
| Send a team to check it's still there | Отправьте команду проверить, что он всё ещё там. |
| So it's easy to check when he forgets it? | Чтобы было легче проверить, когда он забывает имя? |
| How did you check it five times? | И как ты мог пять раз проверить? |