| Might want to check the burn units in the hospitals. | Надо бы проверить ожоговые отделения в больницах. |
| Before you take off the flat, you should check your spare. | Прежде чем снимать колесо, надо проверить - есть ли запасное. |
| We need to go back, check all files. | Нам надо вернуться в начало, проверить все записи. |
| I'm going to stop by the power plant to check the output levels. | Я хочу остановить электростанцию, чтобы проверить выходные уровни. |
| I need you to check this one again, Eddie. | Ты должен это проверить еще раз, Эдди. |
| We can check if you give us a list. | Мы можем проверить, если вы дадите нам список. |
| We need to check the timeline on her 911 call. | Нужно проверить записи звонков в 911. |
| I'd have to check your steering and body. | Надо будет мне проверить Ваше рулевое управление и кузов. |
| I need to check my small shop. | Мне надо проверить свой маленький магазинчик. |
| Let me check the instrument panel, and I'll be able... | Дай мне проверить панель управления, и я смогу... |
| Everybody... should check their walls for bees. | Всем... Нужно проверить стены на предмет пчёл. |
| I was hoping you could check it out. | Я надеялась, ты мог бы его проверить. |
| We should check rest stops for his truck as well. | Мы также должны проверить все остановки на маршруте его грузовика. |
| Everyone go back and check every scrap of paper we have on Pulpo. | Всем вернуться и проверить каждый кусочек бумаги из того, что мы имеем на Пульпо. |
| The last I was here was to check for any snags. | Последний раз я была здесь проверить недоделки. |
| Rob ran out to check the fire and he was gone. | Роб вышел проверить огонь в костре и не вернулся. |
| Sent me to check that everything's in order. | Прислали меня проверить, всё ли в порядке. |
| It's important to check this soon. | Важно проверить это как можно быстрее. |
| So I couldn't check my email. | Я не могла проверить свою почту. |
| Now I just need to check your incision site, so... | Сейчас я должна проверить твои швы, так что... |
| We should check and make sure it's not burning. | Мы должны проверить и убедиться что оно не подгорело. |
| Now, why don't you go ahead and check your invitations for the proper rotation. | А теперь, почему бы вам не приступить к делу и не проверить ваши приглашения, чтобы убедиться в правильной очередности смены собеседника. |
| A few years ago... I came down here to check the temple foundations. | Несколько лет назад я спускался сюда, чтобы проверить основание храма. |
| Tonight's the perfect time to check them out. | Сегодняшний вечер - отличное время, чтобы их проверить. |
| I even went to his room to check if he'd suffered any ill effects. | Я даже ходила к нему в комнату, хотела его проверить и убедиться, что он не пострадал от побочных эффектов. |