Might want to check the burn units in the hospitals. |
Надо бы проверить ожоговые отделения в больницах. |
Before you take off the flat, you should check your spare. |
Прежде чем снимать колесо, надо проверить - есть ли запасное. |
We need to go back, check all files. |
Нам надо вернуться в начало, проверить все записи. |
I'm going to stop by the power plant to check the output levels. |
Я хочу остановить электростанцию, чтобы проверить выходные уровни. |
I need you to check this one again, Eddie. |
Ты должен это проверить еще раз, Эдди. |
We can check if you give us a list. |
Мы можем проверить, если вы дадите нам список. |
We need to check the timeline on her 911 call. |
Нужно проверить записи звонков в 911. |
I'd have to check your steering and body. |
Надо будет мне проверить Ваше рулевое управление и кузов. |
I need to check my small shop. |
Мне надо проверить свой маленький магазинчик. |
Let me check the instrument panel, and I'll be able... |
Дай мне проверить панель управления, и я смогу... |
Everybody... should check their walls for bees. |
Всем... Нужно проверить стены на предмет пчёл. |
I was hoping you could check it out. |
Я надеялась, ты мог бы его проверить. |
We should check rest stops for his truck as well. |
Мы также должны проверить все остановки на маршруте его грузовика. |
Everyone go back and check every scrap of paper we have on Pulpo. |
Всем вернуться и проверить каждый кусочек бумаги из того, что мы имеем на Пульпо. |
The last I was here was to check for any snags. |
Последний раз я была здесь проверить недоделки. |
Rob ran out to check the fire and he was gone. |
Роб вышел проверить огонь в костре и не вернулся. |
Sent me to check that everything's in order. |
Прислали меня проверить, всё ли в порядке. |
It's important to check this soon. |
Важно проверить это как можно быстрее. |
So I couldn't check my email. |
Я не могла проверить свою почту. |
Now I just need to check your incision site, so... |
Сейчас я должна проверить твои швы, так что... |
We should check and make sure it's not burning. |
Мы должны проверить и убедиться что оно не подгорело. |
Now, why don't you go ahead and check your invitations for the proper rotation. |
А теперь, почему бы вам не приступить к делу и не проверить ваши приглашения, чтобы убедиться в правильной очередности смены собеседника. |
A few years ago... I came down here to check the temple foundations. |
Несколько лет назад я спускался сюда, чтобы проверить основание храма. |
Tonight's the perfect time to check them out. |
Сегодняшний вечер - отличное время, чтобы их проверить. |
I even went to his room to check if he'd suffered any ill effects. |
Я даже ходила к нему в комнату, хотела его проверить и убедиться, что он не пострадал от побочных эффектов. |