| Can you check again, please? | Вы можете проверить еще раз, пожалуйста? |
| And it makes sure that nobody opens this up to check what's inside. | И это дает уверенность, что никто не откроет это, чтобы проверить что внутри. |
| Maybe, if I could just check the wiring... | ћожет мне все таки проверить самому... |
| And could you two check the magic shop? | Вы двое, можете проверить Волшебную лавку? |
| He called her every day, several times, just to check up on her. | Он звонил ей несколько раз в день, чтобы проверить все ли у нее в порядке. |
| No. I've a new tenancy contract to check, and I want to go through the figures for the repair shop. | Нет, надо проверить контракт с новым арендатором, и разобраться с доходами ремонтной мастерской. |
| The one who told you to check for Ebstein's. | Которая просила тебя проверить его на наличие болезни Эбштейна? |
| Drill the lock. No, you check to see if it's open. | Нет, нужно проверить, не открыт ли он. |
| Get Gerry Dawkins in to check up on your parents within two days or it will become an official matter for the police. | Или вы позволите Джери Доукинсу проверить ваших родителей в следующие два дня, или мы официально придем с полицией. |
| You can test the water... check this out I found it at a garage sale | Можешь проверить воду... смотри что я купил на гаражной распродаже |
| I need to go and check something. | ћне нужно пойти и проверить кое-что. |
| Well, they never check them first, do they? | Ему не придет в голову проверить, что внутри прежде, чем обуться. |
| Sarah, we didn't fly all the way to Washington, D.C. just so you can check your e-mails. | Сара, мы не для того летели в Вашингтон, чтобы ты могла проверить свою почту. |
| For the record, I was in a business meeting with one of my bosses when I got the call... if you want to check. | Для протокола, я была на деловой встрече с одним из своих начальников, когда получила звонок... можете проверить. |
| I went over there yesterday, just to check things out... and Judy told me if I could take Katie out for a walk. | Я пришел к ним вчера, просто проверить, как дела... и Джуди предложила мне погулять с Кейти. |
| You here to check up on me? | Ты здесь, чтобы проверить меня? |
| Ask one of our chaps to check Du Guo Cheng's background | Попроси одного из наших парней проверить Ду Гуо Чена. |
| Why not check her teeth too? | Почему бы заодно не проверить ее зубы? |
| Why don't you check his cell phone? | Почему бы тебе не проверить его телефон. |
| Why don't you check the TV Guide? | Почему бы тебе не проверить программу? |
| I'm also having Daniel check into those monthly cash deposits, though they're probably just tips that Dean's trying to hide from Uncle Sam. | Я сказала Дэниелю проверить те ежемесячные пополнения наличными, хотя возможно это просто чаевые, которые Дин пытался спрятать от государства. |
| You'll have time to check their placement before the chaplain arrives... about an hour before the service. | У вас будет время проверить все, прежде чем придет священник, где-то за час до начала службы. |
| Well, look, I didn't come to check up on you or anything like that... | Я пришёл не для того, чтобы вас проверить или что-то в этом духе... |
| We should probably check the other ones too, right? | Наверное, стоит проверить и остальные тоже, да? |
| You should come check 'em out before they get infected. | ты должен пойти проверить их, пока они не заразились. |