Can you check again, please? |
Вы можете проверить еще раз, пожалуйста? |
And it makes sure that nobody opens this up to check what's inside. |
И это дает уверенность, что никто не откроет это, чтобы проверить что внутри. |
Maybe, if I could just check the wiring... |
ћожет мне все таки проверить самому... |
And could you two check the magic shop? |
Вы двое, можете проверить Волшебную лавку? |
He called her every day, several times, just to check up on her. |
Он звонил ей несколько раз в день, чтобы проверить все ли у нее в порядке. |
No. I've a new tenancy contract to check, and I want to go through the figures for the repair shop. |
Нет, надо проверить контракт с новым арендатором, и разобраться с доходами ремонтной мастерской. |
The one who told you to check for Ebstein's. |
Которая просила тебя проверить его на наличие болезни Эбштейна? |
Drill the lock. No, you check to see if it's open. |
Нет, нужно проверить, не открыт ли он. |
Get Gerry Dawkins in to check up on your parents within two days or it will become an official matter for the police. |
Или вы позволите Джери Доукинсу проверить ваших родителей в следующие два дня, или мы официально придем с полицией. |
You can test the water... check this out I found it at a garage sale |
Можешь проверить воду... смотри что я купил на гаражной распродаже |
I need to go and check something. |
ћне нужно пойти и проверить кое-что. |
Well, they never check them first, do they? |
Ему не придет в голову проверить, что внутри прежде, чем обуться. |
Sarah, we didn't fly all the way to Washington, D.C. just so you can check your e-mails. |
Сара, мы не для того летели в Вашингтон, чтобы ты могла проверить свою почту. |
For the record, I was in a business meeting with one of my bosses when I got the call... if you want to check. |
Для протокола, я была на деловой встрече с одним из своих начальников, когда получила звонок... можете проверить. |
I went over there yesterday, just to check things out... and Judy told me if I could take Katie out for a walk. |
Я пришел к ним вчера, просто проверить, как дела... и Джуди предложила мне погулять с Кейти. |
You here to check up on me? |
Ты здесь, чтобы проверить меня? |
Ask one of our chaps to check Du Guo Cheng's background |
Попроси одного из наших парней проверить Ду Гуо Чена. |
Why not check her teeth too? |
Почему бы заодно не проверить ее зубы? |
Why don't you check his cell phone? |
Почему бы тебе не проверить его телефон. |
Why don't you check the TV Guide? |
Почему бы тебе не проверить программу? |
I'm also having Daniel check into those monthly cash deposits, though they're probably just tips that Dean's trying to hide from Uncle Sam. |
Я сказала Дэниелю проверить те ежемесячные пополнения наличными, хотя возможно это просто чаевые, которые Дин пытался спрятать от государства. |
You'll have time to check their placement before the chaplain arrives... about an hour before the service. |
У вас будет время проверить все, прежде чем придет священник, где-то за час до начала службы. |
Well, look, I didn't come to check up on you or anything like that... |
Я пришёл не для того, чтобы вас проверить или что-то в этом духе... |
We should probably check the other ones too, right? |
Наверное, стоит проверить и остальные тоже, да? |
You should come check 'em out before they get infected. |
ты должен пойти проверить их, пока они не заразились. |