Now that the required things have been taken care of, we need to check up on the volume as in certain cases, it is muted. |
Теперь мы позаботились обо всём, что может быть необходимым, нам нужно проверить громкость, так как в определённых случаях звук выключен. |
What this tool does is help people authoring CSS check, and fix if necessary, their CSS Style Sheets. |
Этот сервис позволяет людям проверить написанные ими таблицы стилей и, если потребуется, внести в них изменения. |
You acknowledge cannot check the Content and accordingly accepts no liability whatsoever for all or part of the Content. |
Вы признаете, что не имеет возможности проверить этот контент и не несет за него никакой ответственности. |
Also, prior to fitting, check the packaging whether the calibre, shade, and production dates are the same. |
Кроме того, перед укладкой необходимо проверить приобретённые упаковки с точки зрения соответствия калибра, оттенка и дат выпуска. |
A confirmation email will be send to your email account (do not forget to check your junk mail folder). |
Вам сразу придёт сообщение на ваш элелектронный адрес (не забудьте проверить в «нежелательной» почте). |
Before you place your order do you need to check or edit your customer details |
Перед размещением заказа необходимо проверить и, в случае необходимости, изменить Вашу клиентскую информацию |
Then in 2005 he became interested in Wikipedia and decided to check the article for Alger Hiss to see how accurate it was. |
В 2005 году, однако, он заинтересовался проектом «Википедия» и решил проверить, насколько точна английская статья об Элджере Хиссе. |
For case #4, we need to check the opposite 8-connected corners to see whether they are filled or not. |
В случае 4 мы должны проверить противоположные связные по 8 направлениям углы на то, окрашены они или нет. |
I promise, I'm only holding your hand to check for choreiform movement. |
Я обещаю, я только подержу тебя за руку, проверить хореиформное движение. |
Bank officials say the man in question who had come to check... a safety deposit box is a landscaper from Saint-Henri. |
Руководство банка сообщает, что этот мужчина, который пришел проверить свой депозит на ответственном хранении ландшафтный дизайнер из Сент-Генри. |
Heh! I guess you picked that fight with me... just to check yourself in with Caspar. |
Я думаю, ты стал драться со мной, чтобы проверить, как оно будет с Каспаром. |
We need to check for stolen vehicles, assaults, and b&es from here to the state line. |
Нам нужно проверить угнанный транспорт, нападения и проникновения со взломом, отсюда до границы штата. |
Can you check Farsethås' contract? |
Ты не мог бы проверить контракт Фарсетоса? |
We should check it again on your next cycle, but you really don't have anything to worry about. |
Нужно будет проверить ещё раз, во время следующего цикла, но вам совершенно не о чем беспокоиться. |
OK, I'll get CGI to check the pixellation on this. |
Ок, я отправлю это на экспертизу к видеографам проверить пиксели. |
I bet another shilling that, having spoken to Ethel, you'd head straight for Laceman's Sewing Factory to check her alibi. |
Готов поспорить на второй шиллинг, что поговорив с Этель, вы помчитесь на швейную фабрику Лейсмана проверить её алиби. |
Although in the case of fast payments operator shall check execution by the player of all participation rights. |
Но, производя быстрые выплаты, оператор казино должен перед выплатой денег проверить все ли правила участия в играх выполнил игрок. |
To check your loyalty details, click the Enter Loyalty program icon in the top right corner of the Casino lobby. |
Чтобы дополнительно проверить сколько у Вас очков, по-просту нажмите на кнопке «Программа Лояльности» в верхнем правом углу гостинной казино. |
You can check your account in Customer Self Service. To do that you should enter card number and PIN-code and press the button "Login". |
Проверить состояние счета можно в личном кабинете участника на сайте, введя номер карты и PIN-код, затем нажать кнопку «Вход в личный кабинет». |
I'm here because there are seismic sensors going off 30 klicks north... that we think that we should check into. |
Я приехал, потому что датчики в 30 км к северу показали активность... и мы должны все проверить. |
Then the only way to rule out 970 as the Aschen world is to check the other three. |
Единственный способ выяснить действительно ли 970-ая является миром Ашенов, это проверить другие три, Сэр. |
So, check if any religious relics from that era have come on the market since 1985. |
Тогда придется проверить все предметы культа нужной нам эпохи, которые предлагались к продаже с 1985 года. |
I want to check the time-stream when Dr. Railly was in the hotel in 2016. |
Нужно проверить данные временного потока в ту ночь, когда доктор Райлли была в отеле в 2016. |
At 13:00, the JMT was sent to check these OPs and left the impact site. |
В 13 ч. 00 м. СГН была направлена проверить эти наблюдательные пункты и покинула место падения ракеты. |
The purpose of visiting the above-mentioned cement plants was to check amounts of HMX used in blasting stone quarries in the cement industry. |
Посещение вышеупомянутых цементных заводов преследовало цель проверить количество имеющихся там взрывчатых веществ типа НМХ, которые используются в цементной промышленности для разработки каменоломен. |