Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Check - Проверить"

Примеры: Check - Проверить
I heard weird noises coming from patrick's room, So I went to check it out. Я слышала странный шум, доносившийся с комнаты Патрика, поэтому я пошла проверить.
We might want to check the smoke alarms. Мы могли бы проверить пожарную сигнализацию.
I went to check and then saw them out of the back. Я пошел проверить и увидел их в переулке.
I got McLeash to check all 10 possibilities. Я поручил МакЛишу проверить все десять вариантов.
Blood pressure and a check of your stitches, Colette. Нужно измерить давление и проверить швы, Колетт.
She's come to check everything's ready for my little bun. Она пришла проверить, всё ли готово для моего маленького пончика.
I thought you must've come to check up on my map reading. Я решила, что вы, должно быть, пришли проверить, как я читаю карту.
This is so rare, I want to check something. Такое редко бывает, мне надо кое-что проверить.
As soon as you clock out of here, we can go check that out. Как только ты закончишь работать здесь, мы можем съездить проверить.
Maeve, we need you to check the lights. Мэйв, ты нам нужна, чтобы проверить свет.
You all need to check your heads. Вам всем надо проверить свои головы.
I'll ask Shirly to check it first thing tomorrow. Я попрошу Ширли проверить это завтра утром.
Maybe you ought to check his leg. Может тебе стоит проверить его ногу.
He did not ask us to check into their partners. Он не просил проверить их партнеров.
I suggest that you take her to a specialist for a check up. Думаю, вам следует... показать её специалисту и проверить, в чём дело.
Help me first before you check his pulse. Помоги мне перед тем, как проверить его пульс.
She thought to check the tray in the player and saved the day. Она предложила проверить лоток для дисков и спасла день.
You can check for particulates back at the lab. Можете проверить наличие частиц, вернувшись в лабораторию.
I'm just here to check up on our little arrangement. Я тут просто, чтобы проверить наше соглашеньице.
And we have to check up on the health of the other survivors, too. И ещё нужно проверить как здоровье у остальных уцелевших.
And then she asks me to check her. А потом просит меня проверить её.
You can check the accounts if you like. Можете проверить счета, если хотите.
Everyone all together, check who's behaving normally. Все вместе, проверить, кто ведет себя обычно.
Maybe we should check for diabetes. Может быть, надо проверить на диабет.
You know, the pilot's supposed to check this before the jump. Ты знаешь, пилот должен был проверить его, прежде чем прыгать.