| How's tricks, buddy? | Как уловки, приятель? |
| They got a good spot for you, okay, buddy? | Они хорошо тебя примут приятель. |
| Stay with me, buddy. Henry? | Оставайся со мной приятель. |
| You got a problem, buddy? | Есть проблемы, приятель? |
| Right there, buddy. | Пряма сюда, приятель. |
| Yeah, thanks, buddy. | Да, спасибо, приятель. |
| In your dreams, buddy. | Только в твоих снах, приятель. |
| So good to see you, buddy. | Так рад тебе, приятель. |
| This here's the job, buddy. | Вот такая работа, приятель. |
| Sure, buddy, let's go. | Конечно, приятель, пойдём. |
| Keep pannin' that river, buddy. | Так держать, приятель. |
| Getting a little shaggy up there, buddy. | Совсем лохматый стал, приятель. |
| No shower, buddy. | Никакого душа, приятель. |
| Get it over here, buddy. | Двигай сюда, приятель. |
| Just following orders, buddy. | Я просто выполняю приказ, приятель. |
| You're gonna love the park, buddy. | Тебе понравится парк, приятель |
| Come here, buddy; come here. | Иди сюда, приятель. |
| All right, buddy. | Все хорошо, приятель. |
| You're looking good, buddy. | Хорошо выглядишь, приятель. |
| Gus, take cover, buddy! | Гас, спрячься, приятель! |
| Easy with the language, buddy. | Что за лексикон, приятель! |
| Good parking job, buddy. | Хорошо паркуешь, приятель. |
| That little buddy, Tortoise. | что маленький приятель, Черепашка. |
| She's right, buddy. | Она права, приятель. |
| Divorced buddy, chocolate thunder. | Разведенный приятель, шоколадный гром. |