| What's wrong, buddy? | В чём проблема, приятель? |
| Not yet, buddy. | Не сейчас, приятель. |
| This is the life, buddy. | Вот это жизнь, приятель. |
| Relax, relax, buddy. | Тихо, тихо, приятель. |
| With us now, buddy. | С нами приятель, тебе нечего стесняться. |
| Come on, little buddy, pick up... | Давай, приятель, ответь... |
| Come on, buddy. | Да ладно тебе, приятель. |
| This is a sleepover buddy. | Это ночевка, приятель. |
| Whoo! Happy birthday, buddy. | С Днем Рождения, приятель. |
| Come on, buddy. | Ну же, приятель. |
| You pulled a fast con, buddy. | Ты сжульничал, приятель. |
| Oh, too late, buddy. | Слишком поздно, приятель. |
| What's wrong, buddy? Hey. | Что случилось, приятель? |
| Easy with the dress-down, buddy. | Полегче с поркой, приятель. |
| Hey, buddy, wake up. | Эй, приятель, просыпайся. |
| That's the stuff, buddy. | Вот твое барахло, приятель. |
| You did good, buddy. | Хорошая работа, приятель. |
| Come to me, buddy. | Ко мне, приятель. |
| Yeah, let's go, buddy. | Да, иди, приятель. |
| How you been, buddy? | Как ты поживаешь, приятель? |
| That's right, buddy. | Это правда, приятель. |
| When their buddy doesn't return... | Когда их приятель не возвращается... |
| I'm not looking for a buddy. | Мне не нужен приятель. |
| Come on, buddy. | Да ладно, приятель. |
| Back of the line, buddy! | Конец очереди там, приятель! |