Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Your, um, your buddy with the arrows was at Russo's last night. Твой, эээ, приятель со стрелами был прошлой ночью у Руссо.
Time to pay the Piper, buddy. Пора платить по счетам, приятель.
His buddy Phil was getting ticketed for speeding in Issaquah when they were supposed to be together. Его приятель Фил был оштрафован за превышение скорости в Иссакуа, когда они типа были вместе.
This is how we play in the big leagues, buddy. Так мы играем в большой лиге, приятель.
Easy with the shake there, buddy. Приятель, легче дави ему руку.
But, Attinger, buddy, for both our sakes, you need to deliver the Seed. Но Аттинджер, приятель, ради нас обоих. ты должен доставить Зерно.
All right, you go grab your stuff, buddy. Так, беги за своими вещами, приятель.
Hey, buddy. I miss you, too. Привет, приятель, я тоже скучала.
Uh, yeah, sure, buddy. А, да, конечно, приятель.
I know, buddy, it hurts. Знаю, приятель, это больно.
Hey, buddy... come with us, please. Эй, приятель, пройдём с нами.
All right, check it out, buddy... Так, посмотри-ка на это, приятель.
Your buddy got her in the car without your help. Ваш приятель забрал её, без вашей помощи.
Cyril, let's get that sweater vest off, buddy. Сирил, давай-ка снимем этот жилет, приятель.
Sorry buddy, had to thin out the herd. Прости, приятель, но я покинул стаю.
You're preaching to the choir, buddy. Да уж, я с тобой согласен, приятель.
Yeah, I got you, buddy. Да, я тебя слышу, приятель.
Seems your delusional little buddy's upgraded to hunters. Похоже, что ваш маленький бредящий приятель переключился на охотников.
Oh, I beg to differ, buddy. Замечу, что есть разница, приятель.
I like the string, buddy. Мне нравится твоя фенечка, приятель.
Yeah, that was a buddy of mine from special ops. Да, это был мой приятель из спецподразделения.
My buddy put me in touch with a guy from curtis' unit. Мой приятель познакомит меня с одним из подразделения Куртиса.
Hey, Roger, it's your old buddy, Hawk. Эй, Роджер, это я, твой старый приятель, Хоук. Открывай.
I'm just trying to find the right applicant, buddy, that's all. Я просто пытаюсь найти того самого кандидата, приятель, это всё.
And remember, buddy, pace yourself. И помни, приятель, переступи через себя.