I think our buddy Merck is lying to us. |
Думаю наш приятель Мерк врёт нам. |
Should've brought that gun along, buddy. |
Надо было брать пушку, приятель. |
Freddy T, my rookie year, told me the game's like a roller coaster, buddy. |
В мой первый год Фрэдди Ти сказал мне: футбол - это американские горки, приятель. |
You're the best agent in the business, buddy. |
Ты лучший в этом бизнесе, приятель. |
Or buddy, like you say around here. |
Или приятель, как тут принято говорить. |
Come on, buddy, get real. |
Ладно тебе, приятель, вернись на землю. |
I'm gonna do what's best for you, buddy. |
Я собираюсь сделать то, что лучше для тебя, приятель. |
Yeah, it's gonna have to be now, buddy. |
Да, мы собираемя сейчас, приятель. |
I'm not taking anything from you, buddy. |
Я у тебя ничего не отбираю, приятель. |
I got a buddy, can't drive anymore. |
У меня был приятель, который больше не мог водить. |
All right, just take it easy, buddy. |
Хорошо, просто успокойся, приятель. |
I'm actually someone's breakup buddy. |
Я реально хороший приятель по разлуке. |
We don't have time to build a rocket, buddy. |
У нас нет времени строить ракету, приятель. |
MAN Yeah, you're done, buddy. |
Да, ты крут, приятель. |
Good to see you, buddy. |
Хорошо, что увиделись, приятель. |
Epstein.Good to see you, buddy. |
Эпштейн. Рад видеть тебя, приятель. |
Hey, buddy of mine, I need some help. |
Эй, приятель мой, мне нужна помощь. |
Catch ya on the flip-flop, good buddy. |
Встретимся на обратном пути, приятель. |
Well, buddy, it looks like you're gonna have to te another number. |
Что ж, приятель, видимо, тебе придется взять другой номер. |
You don't want to do this, buddy. |
Ты не хочешь этого, приятель. |
You're not too bad yourself, buddy. |
Ты тоже не так плох, приятель. |
Keep it up, you're gonna end up in sickbay, like your buddy. |
Продолжай, ты закончишь в лазарете, как твой приятель. |
He's a buddy of Dean's, Bobby. |
Сэм: Это приятель Дина, Бобби. |
You're either in or your out, buddy. |
Да. Ты или в игре или нет, приятель. |
It's okay, buddy, let it out. |
Всё нормально, приятель, дай себе волю. |