Hey, buddy, how's it going up there? |
Привет, приятель, как у вас там дела на верху? |
You know your buddy, terry moss, He spent 3 years in bellmarsh prison in England. |
Ты знаешь, твой приятель, Терри Мосс, он провел З года в тюрьме "Беллмарш" в Англии. |
Your buddy Jinn tying up loose ends? |
Ваш приятель Джин пытается свести концы? |
I think this is gonna work, buddy. |
Приятель, я думаю, это поможет! |
What are you packing, buddy? |
Что ты там собираешь, приятель? |
Sam, I'm coming, buddy! |
Сэм, я иду, приятель! |
Hey, buddy, you OK? |
Эй, приятель, ты в порядке? |
If I was choosing a running buddy, I'd take you over him any day of the week. |
Если я выбрал побег, приятель, Я заберу тебя с собой на все дни недели. |
Hey, buddy, what's your problem? |
Ты что, приятель, нарываешься? |
You know, I'm gonna be watching you, buddy, like a hawk. |
Знаешь, приятель, я буду следить за тобой, как ястреб. |
Yeah, what happened, buddy? |
Да, что случилось, приятель? |
Hey, buddy, take it easy, all right? |
Эй приятель, спокойней, все в порядке? |
Hey, buddy, what happened? |
Эй, приятель, что случилось? |
You know you feel better, buddy? |
Знаешь, от чего тебе полегчает, приятель? |
I can't see you, buddy |
Я не вижу тебя, приятель! |
What happened to us, buddy?   |
Что с нами случилось, приятель? |
See you on the scare floor, buddy. |
Увидимся на этаже страха, приятель! |
Hanna. What's up, buddy? |
Ханна. - Как дела, приятель? |
Are you sure you wanna do that, buddy? |
Ты уверен, что хочешь этого, приятель? |
You know, I think you're the remedial one here, buddy. |
Знаешь, я думаю это ты нуждаешься в корректирующей терапии, приятель. |
Now, let's pull this together, buddy. |
Давай, приятель, приходи в себя. |
Oh, It's nice to see you, too, buddy. |
О, приятно встретить тебя тоже, приятель |
Uh, you want to share, buddy? |
Не хочешь с нами поделиться, приятель? |
Hey, buddy, what are you still doing up? |
Приятель, почему ты ещё не спишь? |
Trav, you okay, buddy? |
Трэй, ты в порядке, приятель? |