Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
I'm sorry, could you repeat everything after "Hey, buddy"? Извини, можешь повторить всё, что было после слов "Привет, приятель"?
A man's best friend is not a faithful wife, nor a good buddy, nor a loyal dog. Лучший друг человека - не верная жёнушка и не хороший приятель, и не преданный пёс.
That's your buddy Andy Dwyer over there, isn't it? Это ваш приятель Энди Двайер, не так ли?
And you're in there, and you're playing around with it like it's your buddy. А ты тут играешь с ним так, как будто он твой приятель.
Why don't you slow down, buddy, all right? Не жди полного обслуживания, приятель.
Hi, N-woo. Hey, you wanna hand it to me, buddy? Привет Нуууу, хей хочешь отдать мне это, приятель?
Hey, hey, what's the matter, buddy? Эй, что случилось, приятель?
And-and, buddy, where's my courtesy wave? Ей, приятель, а мигнуть аварийкой в знак благодарности?
Hello? Okay, buddy, you come one step closer, I got a tire iron, and I'll just give it to you if you'll go away. Ок, приятель, ты сделаешь еще один шаг и получишь монтировкой, и я точно дам, если ещё подойдёшь.
Whoo-hoo-hoo! Derek, I'm reeling you in, buddy! Дерек, я тебя подцепил, приятель!
I got you! I got you, buddy. Я здесь, приятель, я здесь.
"My buddy pranked me with a whoopee cushion, so I shot him." "Приятель подложил мне подушку-пердушку, и я застрелил его"
Look, buddy, I'm sorry to have to do this to you, but there are two men - they are armed and dangerous. Слушай, приятель, прости, что так поступаю, но там два мужика, вооружены и опасны.
Wow, that generic drugstore tan-in-a-box isn't doing you any favors, buddy. Ничего себе, это ествественный загар в аптечке Не делает вам никаких одолжений, приятель
Hey, buddy, can you play "Accentuate the Positive"? Эй, приятель, можешь сыграть "Надо думать только о хорошем"?
Hey, buddy, you still looking for a place to live? Эй, приятель, всё еще ищешь, где бы пожить?
Daniel price and his best buddy, Emile Fisher, drove up to a flower shop and robbed it. Дэниел и его приятель, Эмиль Фишер поехали грабить цветочный магазин
Thanks buddy! That's a good boy! Спасибо, приятель, ты спас меня.
I would love to rat Joy out to Crab Man, but I don't want him to worry about his poor little buddy out there on his own. Я бы с радостью донесла на Джой Крабовщику, но я не хочу, чтобы он волновался о том, что его маленький приятель где-то в одиночестве.
'Hey buddy, the noodles are on their way.' "Эй приятель, лапша уже мчится к тебе!"
Look, buddy, back off, huh? Слушай, приятель, отстань, а?
Say, buddy... like to take a look at my paper? Приятель... Взгляни-ка в мою газету.
You might want to back off from this one, OK, buddy? Может ты хочешь отступить от этого, приятель?
You know what you need, buddy? Тебе, приятель, нужны документы.
look, buddy, 2003 Dennis, okay, he was Grade-A prime beefcake. Слушай, приятель, Дэннис образца 2003 года был первоклассным красавцем.