Like I said, though, that's, uh, the song my buddy wrote. |
Как я уже говорил, эту песню написал мой приятель. |
I love you, buddy, but there's absolutely no way that you could pull off blond. |
Приятель, я тебя обожаю, но я даже представить не могу, что ты перекрасишь волосы. |
What we got is a cold storage unit that a buddy of mine let me flood with a garden hose. |
У нас есть холодный склад, который один мой приятель позволил залить водой из шланга. |
And remember, if you marry Grace, You marry me, buddy. |
И помни, если ты женишься на Грейс, ты женишься на мне, приятель. |
Todd, we want to keep playing, buddy. |
Тодд, мы хотим играть, приятель, нам нужен мяч! |
See something you like, buddy? CARMINE: |
Ты, кажется, что-то хотел, приятель? |
Hey, buddy, you okay? |
Эй, приятель, ты в порядке? |
What happened, buddy, you cut yourself? |
Что случилось, приятель, ты поранился? |
What did you have for dinner, buddy. |
Что ты съел на ужин, приятель? |
Sorry, buddy, but this is it. |
Извини, приятель, но на этом все |
Hey, what's up, buddy? |
Привет, как дела, приятель? |
What's at your school, buddy? |
А что случилось в твоей школе, приятель? |
Don't you die on me, buddy! |
Я не дам тебе умереть, приятель! |
Hey, buddy, what's going on? |
Эй, приятель, что происходит? |
I got a buddy of mine around your age |
У меня есть приятель примерно твоего возраста. |
Hey, buddy, what's up? |
Здорово, приятель, как дела? |
Josh, are you okay, buddy? |
Джош, ты в порядке, приятель? |
Is there anything else I can do for you there, buddy? |
Что-нибудь еще я могу сделать для тебя, приятель? |
What do you think of the turtle pond, buddy? |
Что ты думаешь о черепашьем пруду, приятель? |
What was the occasion, old Army buddy? |
Какая была причина, старый армейский приятель? |
You're weirding me out, buddy. |
Это ты себя странно ведёшь, приятель |
Dave, are you there, buddy? |
Дэйв, ты там, приятель? |
I got a buddy from high school Used to work out that way as a sheriff's deputy. |
Мой приятель с Академии прокручивал те же фишки, когда был помощником шерифа. |
Yeah. Yeah, well, I hear you buddy. |
Да, я понимаю тебя, приятель. |
C'mon, buddy, what's your problem? |
Давай, приятель, в чём проблема? |