| Hmm. Is this the buddy? | Вот этот - его приятель? |
| Nice stereotype, buddy, nice. | Отличный стереотип, приятель. |
| Go get 'em, buddy! | Иди и возьми, приятель! |
| How you been, buddy? | Как жизнь, приятель? |
| You do that, buddy. | Сделай это, приятель. |
| In a minute, buddy. | Дай мне минутку, приятель. |
| Nice try, buddy. | Отлично вырядился, приятель. |
| Stay with me, buddy. | Джордж? Не отключайся, приятель. |
| How was the sabbatical, buddy? | Как твой отпуск, приятель? |
| Hey! Where you going, buddy? | Ты куда собрался, приятель? |
| Hold it there, buddy. | Стой на месте, приятель. |
| Come on, buddy. | Да брось, приятель. |
| You doing all right out there, buddy? | Тебе там хорошо, приятель? |
| Believe it, buddy. | Уж поверь, приятель. |
| What's up, buddy? | Что у тебя, приятель? |
| Oh, no it's just my buddy. | Нет, просто приятель. |
| His buddy just came along for the ride. | Его приятель просто приехал прошвырнуться. |
| Blaine's your buddy now. | Блейн теперь твоё приятель. |
| What's up, buddy boy? | Как дела, приятель? |
| Do the right thing, buddy. | Поступай правильно, приятель. |
| Hey, buddy, break it up! | Эй, приятель, прекрати! |
| I've got a fishing buddy Hannikainen here | Мой приятель Хонкалайнен рыбачит здесь. |
| Or what do you say, buddy? | Или есть идеи, приятель? |
| We speak English, buddy. | Мы понимаем по-английски, приятель. |
| OK. OK, buddy, take it easy. | Так, приятель, полегче. |