| Let's go, buddy, we don't want to be late. | Идем приятель, мы же не хотим опоздать. |
| It is a cheap gold watch, buddy. | Это дешёвые золотые часы, приятель. |
| Look at me, buddy, you made your point today. | Посмотри на меня, приятель, ты высказался сегодня. |
| I need your input, buddy. | Мне нужно твоё мнение, приятель. |
| Call me when she's there, buddy. | Позвони мне когда она будет там, приятель. |
| Hey, dude, good decision, buddy. | Чувак, хорошее решение, приятель. |
| Hey, I'm a little busy here, buddy. | Эй, приятель, я здесь немного занят. |
| I have a buddy in advertising who hires photographers. | У меня есть приятель в рекламе, который нанимает фотографов. |
| Okay, buddy, time is up. | Ну все, приятель, время вышло. |
| You don't look so good, buddy. | Ты выглядишь не очень хорошо, приятель. |
| Well, she probably had to go to the garage early, buddy. | Ну, она наверное пошла в гараж пораньше, приятель. |
| That'd be her and me, buddy. | Я еду с неё, приятель. |
| Hey, buddy, I'm gonna borrow your mom for a second. | Эй, приятель, я одолжу твою маму, на секунду. |
| I'm not kissing you£ buddy. | Я не целую тебя, приятель. |
| D-Hop is the younger one and his buddy is called Franklin. | Ди-хоп который помладше, и его приятель Франклин. |
| The manager at ace sporting goods... your buddy... | Менеджер из спортивных товаров... твой приятель... |
| Poterpi, buddy,? Only by late evening. | Потерпи, приятель, доберёмся лишь поздно вечером. |
| Take your medicine then, buddy. | Тогда прими своё лекарство, приятель. |
| This is so much bigger than your buddy Howard Stark. | Это намного больше, чем твой приятель Говард Старк. |
| He'd be proud of you, buddy. | Он бы гордился тобой, приятель. |
| Listen, buddy, I've had about enough of your tone. | Послушай, приятель, меня уже порядком "достал" твой тон. |
| It's called taste and standards, buddy. | Это называется вкусы и стандарты, приятель. |
| You should've waited for the priest, buddy. | Тебе стоило подождать священника, приятель. |
| Ah, here's my buddy. | О, вот и ты, приятель! |
| You checking out my girlfriend, buddy? | Ты чего это смотришь на мою девушку, приятель? |