Let's go, buddy, we don't want to be late. |
Идем приятель, мы же не хотим опоздать. |
It is a cheap gold watch, buddy. |
Это дешёвые золотые часы, приятель. |
Look at me, buddy, you made your point today. |
Посмотри на меня, приятель, ты высказался сегодня. |
I need your input, buddy. |
Мне нужно твоё мнение, приятель. |
Call me when she's there, buddy. |
Позвони мне когда она будет там, приятель. |
Hey, dude, good decision, buddy. |
Чувак, хорошее решение, приятель. |
Hey, I'm a little busy here, buddy. |
Эй, приятель, я здесь немного занят. |
I have a buddy in advertising who hires photographers. |
У меня есть приятель в рекламе, который нанимает фотографов. |
Okay, buddy, time is up. |
Ну все, приятель, время вышло. |
You don't look so good, buddy. |
Ты выглядишь не очень хорошо, приятель. |
Well, she probably had to go to the garage early, buddy. |
Ну, она наверное пошла в гараж пораньше, приятель. |
That'd be her and me, buddy. |
Я еду с неё, приятель. |
Hey, buddy, I'm gonna borrow your mom for a second. |
Эй, приятель, я одолжу твою маму, на секунду. |
I'm not kissing you£ buddy. |
Я не целую тебя, приятель. |
D-Hop is the younger one and his buddy is called Franklin. |
Ди-хоп который помладше, и его приятель Франклин. |
The manager at ace sporting goods... your buddy... |
Менеджер из спортивных товаров... твой приятель... |
Poterpi, buddy,? Only by late evening. |
Потерпи, приятель, доберёмся лишь поздно вечером. |
Take your medicine then, buddy. |
Тогда прими своё лекарство, приятель. |
This is so much bigger than your buddy Howard Stark. |
Это намного больше, чем твой приятель Говард Старк. |
He'd be proud of you, buddy. |
Он бы гордился тобой, приятель. |
Listen, buddy, I've had about enough of your tone. |
Послушай, приятель, меня уже порядком "достал" твой тон. |
It's called taste and standards, buddy. |
Это называется вкусы и стандарты, приятель. |
You should've waited for the priest, buddy. |
Тебе стоило подождать священника, приятель. |
Ah, here's my buddy. |
О, вот и ты, приятель! |
You checking out my girlfriend, buddy? |
Ты чего это смотришь на мою девушку, приятель? |