Buddy, maybe you had too much to drink. |
Приятель, похоже ты слишком много выпил. |
Buddy, we are definitely closed. |
Приятель, мы совершенно точно закрыты. |
Buddy, nobody ever regretted throwing an after party. |
Приятель, никто никогда не сожалел, что устроил афтепати. |
Buddy, your secret's safe with me. |
Приятель, твой секрет со мной в безопасности. |
Buddy you studied engineering, set up your own operation and made good money... |
Приятель, ты выучился на инженера, открыл дело и имел хороший доход... |
Buddy, you can't quit right now. |
Приятель, ты не можешь отказаться сейчас. |
Buddy... the beeps... that's Sarah. |
Приятель, эти бибип - это Сара. |
Buddy, I think you got the wrong guy. |
Приятель, думаю, ты пришел не по адресу. |
Buddy, it won't be easy driving a wedge between those two. |
Приятель, непросто будет вбить между ними клин. |
Buddy, the judging's in like three hours. |
Приятель, судейство будет уже часа через три. |
We have a lot to catch up on, Buddy. |
Нам надо многое наверстать, приятель. |
Buddy, do me a favor. |
Приятель, я хочу, чтобы ты оказал мне одну услуг. |
Buddy, did you eat too much candy last night? |
Приятель, ты ведь много конфет съел вчера вечером? |
Buddy... why don't you look around the room? |
Приятель... почему бы тебе не оглянуться вокруг? |
Buddy, these are like $10 a peanut, you know. |
Приятель, эти орешки по 10 баксов за банку. |
Buddy boy, you'll have the chance to get in on the ground floor of a thrilling opportunity. |
Приятель, у тебя есть возможность подняться на высшую ступень, пользуясь случаем. |
Buddy, where do I find Sergeant Kocher? |
Приятель, где мне найти Сержанта Кочера? |
Buddy, I honestly don't know, but you're definitely not gonna scare her off. |
Приятель, честно, я не знаю. но ты определённо её не спугнёшь. |
Buddy, I've been with the bureau for three years. |
Приятель, я работаю в ФБР три года |
Buddy, we're trying to help. |
Приятель, мы помочь тебе хотим! |
Reverend Buddy Boyle's "Goin' For Glory Hour." |
Преподобный Приятель Бойл "Вниди в Час Славы" |
Okay, what else you got for me, Buddy? |
Что еще у тебя есть для меня, приятель? |
Figurin' how much it'll cost to take her out tonight, Buddy? |
Подсчитываете, во сколько обойдётся вывести её на прогулку, приятель? |
Buddy, you checkin' out or not? |
Приятель, ты закончил или нет? |
Buddy, you got to get back on that horse and ride - |
Приятель, тебе нужно вскочить на лошадь и скакать снова... |