Hey, buddy, pal, I need to see the, uh, power supply you're working with. |
Эй, приятель, мне нужно увидеть источник питания, с которым вы работаете. |
Be my law school buddy again, all right? |
Будь моим приятель из юридической школы, ладно? |
Your buddy Geer shot that for you, didn't he? |
ваш приятель, Гир снял это для вас, не так ли? |
Hey, buddy, do yourself a favor - don't talk |
Эй, приятель, сделай себе одолжение - не говори так о моей собаке. |
Hey, sorry. I don't mean to chase you out, buddy, but, uh, this is really a family thing. |
Прости, приятель, не хотел тебя выгонять, но это семейное дело. |
Anwar hide the bike buddy there is something important you have to do. |
Давай байк приятель сделай кое что очень важное. |
O Suri buddy did you see Raj's style? |
Сури, приятель, ты видел стиль Раджа? |
So, a buddy of mine pulled some police files on this area. |
Так, мой приятель получил некоторые полицейские файлы этой области |
Why are you walking so slowly, buddy? |
Почему ты так медленно идешь, приятель? |
This is gonna work, right, buddy? |
Чак, это сработает, да, приятель? |
Yeah. Well, it sounds like you need a plan, buddy. |
Звучит так, как будто тебе нужен план, приятель. |
Hey, Chin, buddy, you here? |
Чин, приятель, ты здесь? |
I'm here with my persian greyhound raclette, who was given to me by my buddy, the pretender to the crown of alsace-Lorraine. |
Я здесь с моим персидским грейхаундом Раклетт, которого мне подарил мой приятель, претендент на корону Эльзас-Лотарингии. |
Albert, albert, buddy, I know I'm late. |
Альберт, Альберт, приятель, я знаю что опоздал. |
My buddy's being held hostage at a bank, and I got to bust him out. |
Приятель угодил в заложники в банке, надо съездить вытащить его оттуда. |
Will you show me around, buddy? |
Ты мне ведь все здесь покажешь, приятель? |
You do it yourself, okay, buddy? |
Сделай это сам, ладно, приятель? |
You feeling all right, buddy? |
Ты нормально себя чувствуешь, приятель? |
You think you're waiting for an extraction team, buddy, you got no clue. |
Ты думаешь, что ждешь команду эвакуации, приятель, ты понятия не имеешь. |
What you got in the sack, buddy? |
Что у тебя в мешке, приятель? |
Hey buddy, hey, it's coming back in January. |
Эй приятель, эй, он вернется в январе. |
Can you open the door, buddy? |
Ты можешь открыть дверь, приятель? |
Does that answer your question, buddy? |
Мы ответили на твой вопрос, приятель? |
Hey, Morgan, buddy, hey, we got to talk. |
Эй, Могран, приятель, ей, нам нужно поговорить. |
You'll live, okay, buddy? |
Вы будете жить, ладно, приятель? |