Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Hey, buddy, pal, I need to see the, uh, power supply you're working with. Эй, приятель, мне нужно увидеть источник питания, с которым вы работаете.
Be my law school buddy again, all right? Будь моим приятель из юридической школы, ладно?
Your buddy Geer shot that for you, didn't he? ваш приятель, Гир снял это для вас, не так ли?
Hey, buddy, do yourself a favor - don't talk Эй, приятель, сделай себе одолжение - не говори так о моей собаке.
Hey, sorry. I don't mean to chase you out, buddy, but, uh, this is really a family thing. Прости, приятель, не хотел тебя выгонять, но это семейное дело.
Anwar hide the bike buddy there is something important you have to do. Давай байк приятель сделай кое что очень важное.
O Suri buddy did you see Raj's style? Сури, приятель, ты видел стиль Раджа?
So, a buddy of mine pulled some police files on this area. Так, мой приятель получил некоторые полицейские файлы этой области
Why are you walking so slowly, buddy? Почему ты так медленно идешь, приятель?
This is gonna work, right, buddy? Чак, это сработает, да, приятель?
Yeah. Well, it sounds like you need a plan, buddy. Звучит так, как будто тебе нужен план, приятель.
Hey, Chin, buddy, you here? Чин, приятель, ты здесь?
I'm here with my persian greyhound raclette, who was given to me by my buddy, the pretender to the crown of alsace-Lorraine. Я здесь с моим персидским грейхаундом Раклетт, которого мне подарил мой приятель, претендент на корону Эльзас-Лотарингии.
Albert, albert, buddy, I know I'm late. Альберт, Альберт, приятель, я знаю что опоздал.
My buddy's being held hostage at a bank, and I got to bust him out. Приятель угодил в заложники в банке, надо съездить вытащить его оттуда.
Will you show me around, buddy? Ты мне ведь все здесь покажешь, приятель?
You do it yourself, okay, buddy? Сделай это сам, ладно, приятель?
You feeling all right, buddy? Ты нормально себя чувствуешь, приятель?
You think you're waiting for an extraction team, buddy, you got no clue. Ты думаешь, что ждешь команду эвакуации, приятель, ты понятия не имеешь.
What you got in the sack, buddy? Что у тебя в мешке, приятель?
Hey buddy, hey, it's coming back in January. Эй приятель, эй, он вернется в январе.
Can you open the door, buddy? Ты можешь открыть дверь, приятель?
Does that answer your question, buddy? Мы ответили на твой вопрос, приятель?
Hey, Morgan, buddy, hey, we got to talk. Эй, Могран, приятель, ей, нам нужно поговорить.
You'll live, okay, buddy? Вы будете жить, ладно, приятель?