Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Say there, buddy, are you interested in our Two-For-One Tuesday? Скажи, приятель, ты заинтересовался нашим Два-По-Цене-Одного вторником?
I just - be careful, okay, buddy? Я просто... будь аккуратен, хорошо, приятель?
What you got going on there, buddy? Что ты тут затеял, приятель?
So, how good is your buddy? Ну, и насколько хорош твой приятель?
Paulie, what's up, buddy? Поли, в чем дело, приятель?
Speaking of which, what's your buddy Ray Petevich doing Говоря о котором, что твой приятель Рэй Пэтэвич делает
You know, buddy one of these days your mom's gonna find you a new dad. Знаешь, приятель скоро мама познакомит тебя с новым папой.
Look, I don't know what the hell my buddy's up to, But I told him I would hold his seat for him. Слушай, я не знаю где застрял мой приятель, но я обещал придержать для него это место.
Hey, buddy. What's wrong? Эй приятель, что-то не так?
You still down there, buddy? Ты все еще там, приятель?
Let's just keep the focus on me, okay, buddy? Давай сфокусируемся на мне, ладно, приятель?
Hey, buddy, this is a little something just from me. Эй, приятель, а это тебе от меня.
Oh buddy, I've got the most important audition of my life in 6 hours ago. Извини, приятель, у меня самая важная встреча в жизни началась 6 часов назад.
Has your dad got a girlfriend, buddy? У твоего отца была подружка, приятель?
How many, uh, uncles you got, buddy? Как много у тебя дядюшек, приятель?
Hey, you there, buddy? Эй, ты там, приятель?
Back off, buddy, or I am gonna burn all the fur off your arms. Назад прочь, приятель, или я сожгу весь мех с твоих рук.
You got a million bucks, buddy. У тебя целый миллион приятель Миллион баксов
Hey, buddy, you still with me? Эй, приятель, ты еще со мной?
How'd you start this thing, buddy? Как ты завел это штуку, приятель?
Just a good buddy in his 12-Wheeler. 4-10? Просто добрый приятель на своем 12-колесном тягаче. 4-10?
We're live in ten, buddy, so if you wouldn't mind. У нас прямой эфир через десять секунд, приятель.
Hey, buddy, if you had to go to the bathroom, you should've just told me. Эй, приятель, Если вы должны были пойти в ванную, ты должен был только что сказал мне.
You don't remember screaming at the park, buddy? Вы не помните, кричать в парке, приятель?
Hey, buddy, I'm just ringing the bell two nights a week... to get out of the house till my wife falls asleep. Эй, приятель... я лишь звоню в колокол две ночи в неделю,... чтобы выйти из дома до того, как уснет моя жена.