| All right, listen up, buddy. | Ладно, слушай, приятель. |
| Your last chance, buddy. | Это твой последний шанс, приятель. |
| Well, hang in there, buddy. | Держись там, приятель. |
| Hey, what's the matter, buddy? | В чем дело приятель? |
| You stay right here with us, buddy. | Оставайся с нами, приятель. |
| I got you, buddy. | А вот и мы, приятель. |
| We're here, buddy. | Мы здесь, приятель. |
| Forgive and forget, buddy. | Прости и забудь, приятель. |
| What do you say, little buddy? | Что скажешь, приятель? |
| Yeah, thanks, buddy. | Нда, спасибо, приятель. |
| You did great, buddy. | Ты вёл себя молодцом, приятель. |
| What's up, buddy? | В чем дело, приятель? |
| Merry Christmas, buddy. | Счастливого Рождества, приятель. |
| False alarm, buddy. | Ложная тревога, приятель. |
| Jeff is just a buddy. | Джефф - просто мой приятель. |
| That's great, buddy. | Так держать, приятель! |
| I gotta go, buddy. | Мне пора, приятель. |
| Show me the juice, buddy. | Покажи мне сок, приятель. |
| What's the play here, buddy? | Что делать дальше, приятель? |
| Hey, back off, buddy. | Эй, приятель, остынь. |
| It's your old buddy Sheldonoscopy! | Это твой старый приятель Шелдоноскопия! |
| And then buddy calls me. | А потом, позвонил мой приятель. |
| a buddy of the Mayor, the D.A. | Приятель мэра, Д.А. |
| Check this out, buddy. | Посмотри на это, приятель. |
| Your funeral, buddy. | Тебе отвечать, приятель. |