Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Hey, buddy, you got to do me a favor. Эй, приятель, ты должен сделать мне одолжение.
I'm not taking all the blame here, buddy. Я не беру всю вину здесь, приятель.
In that case, sorry, buddy. В таком случае, прости, приятель.
Seriously, you should worry a little bit less about the wallet And maybe maintain a little focus on your driving skills, buddy. Серьезно, вы должны меньше беспокоиться о бумажнике и может немного сосредоточься на своих навыках вождения, приятель.
Right? My buddy Martin hooked me up with his uncle's old roach coach. У меня есть приятель, Мартин, он подогнал мне старый фургон его дяди.
I have this contact in Honduras, an old army buddy. У меня есть знакомый в Гондурасе, старый армейский приятель.
I think maybe you should head out, buddy. Я думаю тебе лучше уйти, приятель.
Well, we're both gonna be late for school today, buddy. Мы оба будем в школе позднее сегодня, приятель.
You ain't goin' nowhere, buddy. Ты не пойдешь никуда, приятель.
I'm glad you're here, buddy. Я рад что ты рядом, приятель.
You're just out of shape, buddy. Ты не в форме, приятель.
Hey, buddy, Paul's paella in 20 minutes. Приятель, паэлья Пола будет готова через 20 минут.
It's just you and me, buddy. Это только ты и я, приятель.
All right, buddy, we're here. Ну вот мы и на месте, приятель.
Your golf buddy or your daughter. Твой приятель по гольфу или твоя дочь.
My buddy, Reynalds, took her. Мой приятель, Рейналдс, забрал ее.
You know, a buddy of mine just moved back from New York. Знаешь, мой приятель как раз только вернулся из Нью-Йорка.
This ain't your mattress, buddy. Это не твой матрас, приятель.
Let's go get 'em, sober buddy. Давай сделаем это, трезвый приятель.
Sorry, buddy - two against one. Извини, приятель, двое против одного.
I don't do kung fu anymore, buddy. Я больше не занимаюсь кун-фу, приятель.
Sorry to hear about that, buddy. Жаль слышать об этом, приятель.
Take me with you, buddy. Возьми меня с собой, приятель.
All right, Jude, just keep your eye on the ball, buddy. Ладно, Джуд, просто следи за мячом, приятель.
Okay, work fast, buddy. Хорошо, действуй быстрее, приятель.