Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Well, it just so happens that my dad's old buddy is the dean of admissions at Harvard. Хорошо, так случилось, что старый приятель моего папы декан входных плат в Гарварде.
And it just so happens that this old buddy is in Cyprus for some conference. И это именно так случилось, что этот старый приятель Находится в Кипре на конференции.
I know how to press those buttons, buddy. Я знаю, как нажимать эти кнопки, приятель.
Oh, you don't know what you're missing, buddy. О, ты не представляешь что потерял, приятель.
You can scarcely contain yourself, buddy. Ты можешь едва себя сдерживать, приятель.
Little busy right now, buddy. Я не много занят сейчас, приятель.
I got 425 horsepower for you, buddy. Я нашел тебе 425 лошадок, приятель.
You look like you can get some rest, buddy. Выглядишь ты не очень, приятель.
Hey, I got a buddy. Эй, у меня был приятель.
I think what my bumper buddy is trying to say... Мне кажется, мой бамперный приятель хочет сказать...
Yeah, we're on the air, buddy. Да, мы в эфире, приятель.
Him and his buddy thought it'd be fun to steal his father's gun. Он и его приятель думали, что будет круто украсть отцовский пистолет.
OK, you're looking for Grace, buddy. А, вы ищете Грейс, приятель.
You got quite a collection there, buddy. Да у тебя здесь целая коллекция, приятель.
Your buddy over at the union came to see us recently. Твой приятель по союзу недавно зашёл к нам.
We didn't lose the war vote, buddy. Мы не проиграли голосование, приятель.
Are we still rowing together, buddy? Мы все еще в одной команде, приятель?
You're gonna have a stroke, little buddy. У тебя сейчас приступ будет, приятель.
My buddy is in a French film seminar. Мой приятель делает доклад о французском кино.
Finally grabbing that beer together, buddy. Наконец, выпьем пиво вместе, приятель.
Finally grabbing that beer together, buddy. Наконец-то пивка долбанем вместе, приятель.
Oh, yeah, I got a call from my buddy, Charlie Mangano. Да, мне звонил мой приятель, Чарли Мангано.
Had a buddy down there last week when Sandy hit. Приятель был там на прошлой неделе, когда Сэнди ударил.
Throw in the coffee, buddy, we're celebrating. Давай кофе, приятель, мы празднуем.
You have that potential, buddy boy. У тебя есть потенциал, приятель.