| Ring the bell, buddy. | Бей в гонг, приятель. |
| It's OK, buddy. | Все хорошо, приятель. |
| It does death, buddy. | "Да она делает смерть, приятель" |
| Same to you, buddy. | Тебе тоже, приятель. |
| I been there, buddy. | Я там был, приятель. |
| Hey, buddy, hello? | Эй, приятель, ау? |
| Come on buddy, give me a break! | Приятель, дай посмотреть фильм. |
| All right, look, buddy, | Ладно, слушай, приятель. |
| What about you, buddy? | Как насчет тебя, приятель? |
| Preaching to the choir, buddy. | Проповедь в хоре, приятель. |
| How's it going, buddy? | Как поживаешь, приятель? |
| We're really proud of you, buddy. | Мы гордимся тобой, приятель. |
| See you around, buddy. | До скорого, приятель. |
| Hey, Sage, buddy. | Эй, Сэйдж, приятель? |
| Did buddy feed you the intel? | Приятель не посвятил вас? |
| I got this army buddy. | У меня есть армейский приятель. |
| You okay, buddy? | Ты в норме, приятель? |
| All right, buddy, tomorrow it is. | Ладно, приятель, завтра. |
| Then there's Genji's old junior high buddy. | Есть еще школьный приятель Гендзи - |
| Listen, I need your help, buddy. | Приятель, нужна твоя помощь. |
| That's mayo, buddy. | Это майонез, приятель. |
| Ooh! Hey, buddy. | Оуу! Эй, приятель. |
| Looking good, buddy! | Неплохо выглядишь, приятель! |
| Well, truthfully, buddy, | Ну, честно говоря, приятель, |
| Just hold it, buddy! | Просто стой, приятель! |