He calls everyone boss, or chief or little buddy, which makes no sense at all. |
Он всех называет босс, или шеф, или маленький приятель, что не имеет никакого смысла. |
Mal! - Your dead army buddy's on the bridge! |
Мэл, ваш мертвый армейский приятель на мостике |
Look, later, all right, buddy? |
Послушай, поговорим позже, приятель. |
I had a buddy that went to Exeter, |
У меня был приятель, учился в Эксетере, |
Look, buddy, I understand that the lying Is very difficult at this point right now, But trust me, it gets easier. |
Послушай, приятель, я понимаю, что лгать в данный момент очень тяжело, но доверься мне, со временем будет легче. |
Yeah, not bad for your first mission, buddy! |
Неплохо для первого задания, приятель! |
Uh, buddy, we have not known each other long enough for this conversation. |
У, приятель, мы знаем друг друга не достаточно долго для этого разговора |
I had a buddy whose marriage didn't last as long as that description. |
У меня был приятель, чей брак продлился не дольше чем твоя речь. |
You talk the talk buddy, it's time to walk the walk. |
Мы уже говорили разговоры, приятель, пора делать дела. |
I'm pretty sure I would know if she had a buddy in the boudoir. |
Я вполне уверен, что я бы знал, есть у неё приятель в будуаре или нет. |
What are you trying to say, buddy? |
Ты на что намекаешь, приятель? |
I know 'cause a buddy of my dad's was a subject back during the Korean conflict. |
Я знаю, потому что приятель моего отца был подопытным еще во время войны в Корее. |
Hey, buddy, are you okay? |
Эй, приятель, все нормально? |
Hey, buddy, what's spicy? |
Эй, приятель, что за специи? ... |
Hey buddy, do you know the news? |
Эй приятель, ты знаешь новость? |
Why shouldn't my buddy make some cash? |
Почему мой приятель не мог немного подзаработать? |
We have a few more things for you to get before we can let you in, buddy. |
У нас есть ещё несколько заданий для тебя, прежде чем ты сможешь войти, приятель. |
I know I put up a steely front, but I'll admit it, buddy. |
Я знаю, я поставил стальную преграду, я признаю это, приятель. |
You, buddy, you are gonna take the world by storm. |
Ты, приятель, завоюешь весь мир, как буря! Взгляни на себя, ты такой энергичный кто, я? |
I knew you could do it, buddy! |
Я знал, ты сможешь, приятель! |
I've seen this before, buddy, and it is bad. |
Я такое уж видел, приятель, и всё плохо. |
Did my little buddy save room for dessert? |
Мой маленький приятель оставил место для десерта? |
Anyway, my buddy Dizzy Brindizzi saw it, grabbed it, and made a lot of fun of me. |
Так вот, мой приятель Диззи Бриндиззи увидел его, схватил и очень сильно надо мной насмехался. |
I don't think you're taking this seriously enough, buddy. |
Кажется, ты недостаточно серьезен, приятель |
Hey, buddy, what are you doing here? |
Привет, приятель, что ты здесь делаешь? |