| The last time I thought I sold it for good, but when I got back from Costa Rica, my buddy, Tom... | Последний раз я подумал, что совсем его продал, но когда я вернулся с Коста-Рики, мой приятель, Том... |
| Hey, buddy, you get a haircut? | Эй, приятель, ты подстригся? |
| How was your day, buddy? | Как прошел твой день, приятель. |
| Hey, buddy, you might have a chance with me, after all. | Эй, приятель, может, у тебя и есть шанс со мной. |
| Hey, what's up, buddy? | Эй, как дела, приятель? |
| Hey, I had a buddy who lost his eyebrows in a grease fire. | У меня был приятель, который потерял брови из-за ожога горящей смазкой. |
| Aw, hey, buddy, listen, we wanted to talk to you about how you've kind of been overdoing it with Marvin. | Приятель, послушай, мы хотели поговорить с тобой о том, как ты типа перебарщиваешь с Марвином. |
| My buddy, Gary, right? | Мой приятель, Гарри, помните? |
| Where's your little buddy, Skipper? | А где твой приятель, Шкиппер? |
| Listen, I know what you're thinking, buddy, and let me just promise you... | Слушай, я знаю, что ты думаешь, приятель, и позволь тебя заверить... |
| What are you talking about, buddy? | О чём ты говоришь, приятель? |
| You and I are one, buddy! | Мы с тобой едины, приятель! |
| How'd you get back here, buddy? | Как ты снова сюда попал, приятель? |
| Oh, yeah, buddy, we won, all right. | Да, приятель, мы выиграли, все в порядке. |
| You stay happy, buddy, okay? | Оставайся счастливым, приятель, хорошо? |
| Hey, buddy, you want to buy a bar? | Эй, приятель, хочешь купить бар? |
| My buddy pulled traffic cams, but he got zilch. | Мой приятель просмотрел камеры на дорогах, результата ноль |
| After that, it's all good, buddy. | А в целом, все круто, приятель. |
| Rojie, are you still my buddy? | Роджи, ты всё ещё мой приятель? |
| My buddy Tim says he's got some fingerprints they're trying to ID, and an eyewitness saw a person of interest. | Мой приятель Тим говорит, что есть какие-то отпечатки пальцев, и они пытаются их идентифицировать, и свидетель, вроде, видел подозреваемого. |
| Hmm. What are you doing here, little buddy? | Что ты здесь делаешь, маленький приятель? |
| Oh, Emmett, what are you doing, buddy? | Эй, Эмметт, что ты делаешь, приятель? |
| You pay me and fire all of your P.R. people, because, buddy, you won't need them. | Вы заплатите мне, и уволите всех своих пиар-менеджеров, потому что, приятель, они Вам не нужны. |
| Hey, buddy, we're... we're just trying to read the paper here. | Эй, приятель, мы... мы здесь просто пытаемся читать газету. |
| It sounded like my buddy, Brian, but it couldn't be. | Звучит, будто это мой приятель Брайан, но это не может быть он. |