Okay, buddy, you got what you wanted. |
Приятель, ты получил, что хотел. |
Look how many tickets we're getting, buddy. |
Смотри, сколько билетов мы выиграли, приятель. |
It's your special day, buddy. |
Ведь сегодня твой особенный день, приятель. |
Oh, buddy, you really shouldn't be walking around without a helmet. |
Да, приятель, тебе точно не надо было гулять без шлема. |
Diggs, I'm sorry, buddy. |
Диггс, мне очень жаль, приятель. |
Yeah, I'm right here, buddy. |
Да, это я, приятель. |
Yeah, I'm right here, buddy. |
Да, я здесь, приятель. |
They can't stop us, buddy. |
Они нас не остановят, приятель. |
Hey, buddy, this is a crime scene. |
Эй, приятель, это место преступления. |
Your buddy Noah has an airtight alibi. |
Твой приятель Ной имеет железное алиби. |
This is an old-fashioned escape mission, buddy. |
Это старая добрая миссия спасения, приятель. |
Welcome to the relationship, buddy. |
Добро пожаловать во взаимоотношения, приятель. |
Your, uh, buddy over there thinks you saved his life. |
Твой, хм, приятель думает, что ты спас ему жизнь. |
He's your problem now, buddy. |
Теперь он твоя проблема, приятель. |
Fantasy Con is that way, buddy. |
«Фэнтези-подстава» в той стороне, приятель. |
Well, scream buddy is a portable space for screaming. |
Вопящий приятель - это портативное пространство для воплей. |
Your buddy there is stuck in a situation you created. |
Твой приятель попал в это положение из-за тебя. |
Boop! -Cool fact, buddy. |
Бип! - Крутой факт, приятель. |
I think we got her, buddy. |
Я думаю, мы покорили ее, приятель. |
You're our connection to the past, buddy. |
Приятель, вы - наша связь с прошлым. |
Come on, buddy, I got troubles. |
Брось, приятель, у меня неприятности. |
Can't let you do that, buddy. |
Приятель, я не дам тебе это сделать. |
You know, you gotta let 'em grow up, buddy. |
Знаешь, ты должен позволить им расти, приятель. |
Heard you were staying here, buddy. |
Слышали, ты остановился здесь, приятель. |
Hey, buddy, uh, no trouble. |
Эй приятель, а, нет проблем. |