Zevlos and his CIA buddy? |
Зевлос и его приятель из ЦРУ? |
I'm so sorry, buddy. |
Мне жаль, приятель. |
Chuck, hey, buddy. |
Чак, привет, приятель. |
Scotch Tape it, buddy. |
Залепи скотчем, приятель. |
It's too late for that, buddy. |
Слишком поздно, приятель. |
Happy V-Day, buddy. |
Счастливого дня-В, приятель. |
Okay, buddy, one punch. |
Ладно приятель, один удар |
I have a buddy. |
У меня есть приятель. |
No. Just one buddy. |
Нет, только один приятель. |
I'm sorry, buddy. |
О, прости, приятель. |
Nice one, buddy. |
Здорово удумал, приятель. |
Slow down, buddy! |
Не так быстро, приятель! |
Go ahead, buddy. |
Давай, приятель, беги. |
How's it hanging, buddy? |
Ты там как, приятель? |
Preaching to the choir, buddy. |
Я тебя понимаю, приятель. |
So, kudos, buddy! |
Так что, удачи приятель. |
Am I right, buddy? |
Я прав, приятель? |
Thanks for your help, buddy. |
Спасибо за помощь, приятель. |
Come on, buddy, speak up. |
Давай, приятель, выступи. |
Hey, up here, buddy. |
Эй, сюда, приятель! |
Thanks for the date, buddy. |
Спасибо за свидание, приятель. |
What's going on, buddy? |
Что происходит, приятель? |
Nice one, buddy. |
Ну спасибо, приятель. |
Oh. Hey, buddy, wake... |
Эй, приятель, очнись... |
Come on, buddy. |
Приятель, там слишком опасно. |