| Zevlos and his CIA buddy? | Зевлос и его приятель из ЦРУ? |
| I'm so sorry, buddy. | Мне жаль, приятель. |
| Chuck, hey, buddy. | Чак, привет, приятель. |
| Scotch Tape it, buddy. | Залепи скотчем, приятель. |
| It's too late for that, buddy. | Слишком поздно, приятель. |
| Happy V-Day, buddy. | Счастливого дня-В, приятель. |
| Okay, buddy, one punch. | Ладно приятель, один удар |
| I have a buddy. | У меня есть приятель. |
| No. Just one buddy. | Нет, только один приятель. |
| I'm sorry, buddy. | О, прости, приятель. |
| Nice one, buddy. | Здорово удумал, приятель. |
| Slow down, buddy! | Не так быстро, приятель! |
| Go ahead, buddy. | Давай, приятель, беги. |
| How's it hanging, buddy? | Ты там как, приятель? |
| Preaching to the choir, buddy. | Я тебя понимаю, приятель. |
| So, kudos, buddy! | Так что, удачи приятель. |
| Am I right, buddy? | Я прав, приятель? |
| Thanks for your help, buddy. | Спасибо за помощь, приятель. |
| Come on, buddy, speak up. | Давай, приятель, выступи. |
| Hey, up here, buddy. | Эй, сюда, приятель! |
| Thanks for the date, buddy. | Спасибо за свидание, приятель. |
| What's going on, buddy? | Что происходит, приятель? |
| Nice one, buddy. | Ну спасибо, приятель. |
| Oh. Hey, buddy, wake... | Эй, приятель, очнись... |
| Come on, buddy. | Приятель, там слишком опасно. |