Him and his buddy got a little rowdy over at Miller's pub. |
Он и его приятель слегка повздорили в пабе Миллер. |
No fraternization with the ladies, buddy. |
Никаких близких отношений с дамами, приятель. |
Come on, buddy. Let's go get Vincent. |
Давай, приятель, поймаем Винсента. |
Yeah, I need all your experience, buddy. |
Да, мне нужен твой опыт, приятель. |
You know, buddy, I have been mean and I'm sorry. |
Знаешь. приятель, я был груб и хотел бы извиниться. |
Your buddy here was a... Gold star cadet. |
Твой приятель тут был... лучшим кадетом. |
My buddy did a tour last summer, they always found somewhere to crash. |
Мой приятель был в туре прошлым летом, они всегда находили где переночевать. |
Doesn't DiNozzo have a buddy at NIOC? |
У Диноззо, кажется, есть приятель в ИКЦ? |
Hey, buddy, we're gettin' close. |
Эй, приятель, почти готово. |
Got my eye on you, buddy. |
Буду следить за тобой, приятель. |
Maybe your buddy Mr. O'Brien can put you on the 6:00 news. |
Может быть твой приятель О'Брайен покажет тебя в шести часовых новостях. |
That was my buddy calling, saying the dude's out of his coma. |
Звонил мой приятель, сказать, что тот мужик вышел из комы. |
Our buddy Tate decided to make a pit stop. |
На приятель Тейт решил сделать остановку. |
No, no, we're not doing that again, buddy. |
Нет-нет, мы это не будем делать снова, приятель. |
No, buddy, it's too late. |
Нет, приятель, уже поздно. |
Hey, buddy, come here. |
Эй, приятель, иди сюда. |
Uh, that's a big negatory there, good buddy. |
Эм, это будет проблематично, приятель. |
Because, buddy, that's just awful. |
Потому что, это ужасно, приятель. |
Oh, hey, it's our pleasure, buddy. |
Нам это в радость, приятель. |
Okay, I'm coming, buddy. |
Хорошо, я иду, приятель. |
Hey, buddy, I just need to get some saliva. |
Привет, приятель, мне просто нужно немного слюны. |
Look, I'm protecting you, buddy. |
Слушай, я защищаю тебя, приятель. |
All right, come here, buddy. |
Давай, приятель, все хорошо, иди сюда. |
Uh, the deal is that my buddy's gonna be here in... |
Дело в том, что мой приятель будет тут через... |
I told you my buddy was coming! |
Я же сказал тебе, что мой приятель придет! |