You owe me, buddy. |
Ты у меня в долгу, приятель. |
Down here, buddy. |
Я здесь, внизу, приятель. |
Missed you, buddy. |
Я скучал по тебе, приятель! |
Uh, buddy, buddy? |
Эй, приятель, приятель? |
Uh, buddy, buddy? |
Ей, приятель, приятель? |
Hey, buddy, buddy. |
Эй, приятель, приятель. |
Jack, buddy, buddy... |
Джек, приятель, приятель... |
Move along, buddy. |
Проходим, приятель, он же подписал. |
Excuse me there, buddy. |
Приятель, прости, с тобой всё хорошо? |
Oh, buddy. Oh, buddy. |
О, дружище, приятель. |
Come on, buddy. |
Ой, да ладно, приятель. |
Miami Vice, buddy! |
Полиция Майами Отдел Нравов, приятель! |
Come on, buddy. |
Меня зовут Габриель - Идем, приятель. |
Welcome aboard, buddy. |
Добро пожаловать на борт, приятель. |
Welcome to doomsday, buddy. |
Вот и настал судный день, приятель. |
Scotch Tape it, buddy. |
За молоком. Залепи скотчем, приятель. |
What's up buddy? |
Что с тобой не так, приятель? |
What's up, buddy? |
Эй, Шанди, как дела, приятель. |
See ya soon, buddy! |
Ууу, приятель, так мы скоро свидимся! |
Keep talking, buddy. |
Болтай, сколько угодно, приятель. |
Come on, buddy. |
Давай, приятель, иди ко мне. |
And guess what buddy? |
И знаешь, что, приятель? |
My buddy's trapped. |
пой приятель в "ловушке". |
Do a solid here, buddy. |
Сделай доброе дело, приятель. |
Buddy? Hey, buddy, is your weiner okay? |
Приятель, ты в порядке? |