| You owe me, buddy. | Ты у меня в долгу, приятель. |
| Down here, buddy. | Я здесь, внизу, приятель. |
| Missed you, buddy. | Я скучал по тебе, приятель! |
| Uh, buddy, buddy? | Эй, приятель, приятель? |
| Uh, buddy, buddy? | Ей, приятель, приятель? |
| Hey, buddy, buddy. | Эй, приятель, приятель. |
| Jack, buddy, buddy... | Джек, приятель, приятель... |
| Move along, buddy. | Проходим, приятель, он же подписал. |
| Excuse me there, buddy. | Приятель, прости, с тобой всё хорошо? |
| Oh, buddy. Oh, buddy. | О, дружище, приятель. |
| Come on, buddy. | Ой, да ладно, приятель. |
| Miami Vice, buddy! | Полиция Майами Отдел Нравов, приятель! |
| Come on, buddy. | Меня зовут Габриель - Идем, приятель. |
| Welcome aboard, buddy. | Добро пожаловать на борт, приятель. |
| Welcome to doomsday, buddy. | Вот и настал судный день, приятель. |
| Scotch Tape it, buddy. | За молоком. Залепи скотчем, приятель. |
| What's up buddy? | Что с тобой не так, приятель? |
| What's up, buddy? | Эй, Шанди, как дела, приятель. |
| See ya soon, buddy! | Ууу, приятель, так мы скоро свидимся! |
| Keep talking, buddy. | Болтай, сколько угодно, приятель. |
| Come on, buddy. | Давай, приятель, иди ко мне. |
| And guess what buddy? | И знаешь, что, приятель? |
| My buddy's trapped. | пой приятель в "ловушке". |
| Do a solid here, buddy. | Сделай доброе дело, приятель. |
| Buddy? Hey, buddy, is your weiner okay? | Приятель, ты в порядке? |