Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Hey, buddy, you need some help? Эй, приятель, помощь нужна?
Shouldn't you be at work, buddy? Ты не должен быть на работе, приятель?
Shouldn't you be in school, buddy? Ты не должен быть в школе, приятель?
You reap what you sow, buddy. Что посеешь, то и пожнешь приятель
Old dawn patrol buddy asked me to hook his boy up with some heat, so I did him a solid. Старый приятель из патруля попросил меня обеспечить его парня чем нибудь, поэтому я продал его ему.
You're a ROR, buddy! Приятель, теперь ты в "РОР"!
Well, buddy, what's the stall? Эй, приятель, чего здесь стоим?
Hey, buddy, got a light? Эй, приятель, огоньку не найдётся?
Hey, buddy, how was your night? Эй, приятель, как прошел вечер?
What's the matter with you today, buddy? Что с тобой такое сегодня, приятель?
This party's just getting started now that you're here, buddy. Эта вечеринка только начинается Теперь, когда ты здесь, приятель
I'm fine all by myself, buddy. Я прекрасно справлюсь сама, приятель!
I had no idea you were gonna be here, buddy. Я и не знал, что ты здесь, приятель.
Just need you to show me which fuse it is, buddy, so we can swap it out. Покажи мне, какая пробка, приятель, чтобы я её заменил.
That's not what my buddy in the cafeteria just said. Это не то, что мне сейчас сказал приятель в кафетерии
Drac, what's up, buddy? Драк, как дела, приятель?
Hey, buddy, you all right? Карл, приятель, ты как?
Why can't your buddy come down here to Texas and fish? Почему твой приятель не может приехать сюда в Техас и порыбачить?
But buddy, don't you trust me? Но приятель, разве ты не доверяешь мне?
Now we've really been beaten buddy Теперь мы действительно избиты, приятель.
Look, I came here looking for you, buddy, so... don't shoot or you'll ruin my entire plan. Слушайте, я пришел сюда, чтобы найти вас, приятель, так что... и, мм, не стреляйте, а то уничтожите весь мой план.
A lot of changes, huh, buddy? Большие перемены, да, приятель?
I mean, I know that Rice is your buddy, but I earned that spot with hard work. Я понимаю, Райс твой приятель, но я заслужил это место своим трудом.
Oh. Hey, buddy, that's Lily. О. Эй, приятель, это Лили.
My buddy heard that the deal's going down Tomorrow morning at 7:30 By the, uh... Мой приятель слышал, что сделка пройдет завтра утром в 7:30 око... какого-то "маленького сувенирного магазина" под Лаббоком.