Hey, buddy, how are you? |
Эй, приятель, как поживаете? |
How'd you miss that, buddy? |
Как ты это упустил, приятель? |
It might be your buddy Arco Starkovich. |
Это может быть твой приятель Арко Старкович |
Do you know where your buddy Colter is right now? |
Ты знаешь где твой приятель Колтер сейчас? |
Look, buddy, I don't think you want to make me mad. |
Слушай, приятель, лучше не зли меня. |
Hey, how'd your date go, buddy? |
Эй, откуда ты идешь, приятель? |
I thought my buddy Brian Fischler. And his seeing eye dog, Nash, would be the perfect partner for Tanner. |
Я думал, что мой приятель Брайан Фишлер и его собака-поводырь, Нэш, будет идеальным партнером для Таннер. |
You've done a real Mitzvah, buddy. |
Ты проделал настоящую Митцву, приятель! |
Kind of in the middle of it right now, buddy! |
Как раз этим занимаюсь, приятель! |
Sorry, buddy, I'm not leaving you with a bunch of people we hardly know. |
Извини, приятель, я не оставлю тебя с кучкой людей, которых мы едва знаем. |
Look, buddy, wait your turn! |
Эй, приятель, соблюдай очередь! |
No more questions, okay, buddy? - Why? |
И не надо больше вопросов, ладно, приятель? |
u got the code, buddy? |
у тебя есть код, приятель? |
You can thank me, buddy! |
Можешь сказать мне спасибо, приятель. |
Hey, how are you feeling, buddy? |
Эй, как ты себя чувствуешь, приятель? |
You see the TV from there, buddy? |
Тебе виден отсюда ящик, приятель? |
Corbett, what do we got, buddy? |
Корбет, что там у нас, приятель? |
Okay, buddy, give it your best shot. Let's see what you got. |
Хорошо, приятель, давай посмотрим, что ты можешь сделать. |
It's good to have you back, buddy! |
Хорошо, что ты вернулся, приятель! |
Yeah, buddy, you did great! |
Да, приятель, ты отлично справляешься! |
You okay in there, buddy? |
У тебя всё нормально, приятель? |
I don't wanna rain on your crazy parade, buddy, but I don't think we can fix this thing. |
Мне страшно не хочется обламывать тебя, приятель, но я сомневаюсь, что нам удастся его починить. |
Yeah, I got to be honest, buddy, I'm not really feeling these tunes. |
Да, буду откровенен, приятель, я вообще не воспринимаю эти биты. |
How could I say no, buddy? |
Как я могу отказаться, приятель? |
I got a chance to get in on the ground floor of a business that my buddy's putting together. |
Выпал шанс стать партнёром одного дела, что хочет открыть мой приятель. |