Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
I just don't think there's any science to support that, buddy. Не думаю, что какая-нибудь наука подтвердит это, приятель.
Well, those hornet stings are pretty bad, buddy. Эти укусы шершней выглядят очень плохо, приятель.
You're the computer expert, buddy. Приятель, ты - компьютерный гуру...
Hey, you can do this, buddy. Эй, у тебя получиться, приятель.
Come on, buddy, just one little autograph. Да ладно, приятель, всего лишь один автограф.
Your buddy Carson Welch was setting a nuclear outpost for himself... up in the sky. Твой приятель Уэлч создавал для себя ядерный форпост в космосе.
I got the rest of your toiletries, buddy. Я взяла твои остальные туалетные принадлежности, приятель.
Hey, Jake, you gotta wait over there, buddy. Джейк, постой пока там, приятель.
Well, come on, little buddy, get nice and hard for Mommy. Ну, давай, приятель, подогрей себя для мамочки.
Oh, buddy, I don't do anything except for me. О, приятель, я не исполняю никаких желаний, кроме своих.
I need you on this, buddy. Ты нужен мне здесь, приятель.
Our buddy Frankie - he never met a piece of paper he didn't like. Наш приятель Фрэнки - он ни один документ не выбрасывал.
We're off to a really bad start there, buddy. Не самое лучшее начало, приятель.
Matilda's unknown chat room buddy was definitely the last person to communicate with her. Неизвестный интернет приятель Матильды определенно был последним, кто общался с ней.
Yeah, I'm having fun too, buddy. Да, мне тоже весело, приятель.
I had my buddy do the project but he took the money and ran. Мой приятель должен был это закончить, но он взял деньги и убежал.
Simmer down, buddy, he can hear you. Тише, приятель, он слышит тебя.
You got the fresh meat, buddy. У тебя же есть салаги, приятель.
I didn't think you went for the sappy holidays, buddy. Не думаю, что ты скучно проведешь эти выходные, приятель.
You know, a lot of that aggression comes from insecurity, buddy. Знаешь, большая часть это агрессии вызвана неуверенностью, приятель.
Yeah. You got 5 minutes, buddy. У тебя пять минут, приятель.
If I'd have taken that shot, you'd be dead, buddy. Сделай я этот выстрел, ты был бы мертв, приятель.
But I gotta feel like I'm more than just a buddy, especially after last night. Но я должен чувствовать, что я больше, чем просто приятель, особенно после прошлой ночи.
I'm sorry, buddy, that's rough. Прости, приятель, это грубо.
I got to tell you something, buddy. Должен тебе кое в чем признаться, приятель.