Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Buddy - Приятель"

Примеры: Buddy - Приятель
Whoa. Time out, buddy. ! Эй. Остынь, приятель.
All right, my buddy Ed, he was always in the hospital. Мой приятель Эд. Постоянно был в больнице.
You know, I thought that you were razor's buddy. Знаешь, а я думала, что ты приятель Рейзора.
Okay, buddy, that's it. Хорошо, приятель, вот и все.
And his college buddy was a serious gambler. И его приятель в колледже был серьезным игроком.
Can't let you do that, buddy. Я не позволю тебе это, приятель.
Because your cheese needs a buddy. Потому что вашему сыру нужен приятель .
Cam's just a buddy of ours from college. Кэм - просто наш приятель из колледжа.
Put your game face on, buddy. Веди себя как надо, приятель.
I'm not your buddy, you greedy old reptile. Я тебе не приятель, жадное старое пресмыкающееся.
That's when he and his buddy started fighting. В этот момент он и его приятель начали драться.
Hey, come on, buddy. Эй, да брось, приятель.
Calm down, buddy, give me the purse. Спокойно, приятель, отдавай сумочку.
Here's the mask your buddy wanted me to wear. И вот маска, которую твой приятель попросил меня надеть.
Watch where you're going, buddy. Смотри, куда идешь, приятель.
Listen, buddy, I love you, okay. Слушай, приятель, я люблю тебя.
Newman, what took you - Hey, buddy. Ньюман, почему так - Привет, приятель.
This goes down one of two ways, buddy. У тебя есть лишь один выход, приятель.
My buddy said Olivia and Beta Ray were here the other night. Мой приятель сказал что, Оливия и Бета Рэй были здесь прошлой ночью.
I'm going to find you a husband, buddy. Я найду тебе мужа, приятель.
Go play with them pigeons, buddy. Иди поиграй с голубями, приятель.
But, buddy, real dads aren't always that great. Но, приятель, настоящие папы не всегда такие классные.
Your buddy Phil took off after he saw some kid. Ваш приятель, Фил, сорвался, когда увидел какого-то ребёнка.
See you next weekend, buddy. Увидимся в следующие выходные, приятель.
These are special gloves, buddy. Это, приятель, особые перчатки.